Exemples d'utilisation de "шагов" en russe

<>
Знаешь, чему меня научили шагов? adım bana ne öğretti biliyor musun?
Что же, вы предпочли бы звук медленных и усталых шагов и дышащих людей? Bunun yerine yorgun ayak sesleriyle bir avuç erkeğin soluk alıp verişini dinlemeyi mi yeğlerdiniz?
Давайте, шагов вперед! Üç adım öne çıkın!
План состоит из трех простых шагов. Plan, üç basit adımdan oluşuyor.
Но вскоре поняли, что это звуки шагов. Neticede bunların, ayak sesleri olduğunu fark ettim.
Самка зовет их, Но этот крутой наклон - не самое легкое место для их первых шагов. Dişi onları çağırıyor ama, bu dik yamaç ilk adımlarını atmak için hiç kolay bir yer değil.
Это моя новая старая "коробка для обуви" эти нелепые пять шагов превратились в "дуплекс" Bu benim yeni ama eski ayakkabı kutum, şu saçma basamak da onu "dubleks" yapıyor.
Джей был хитрым, ловким, всегда на несколько шагов впереди, верно? Jay biraz hilekâr, kurnaz ve hep bir adım öndeydi, değil mi?
Кто хочет зачитать шагов? Kim adımları okumak istiyor?
шагов к моему счастью. Beni mutlu eden adım.
Ради этого ты бы затолкал тыс. людей в маленькое пространство, в паре шагов от карантинной зоны. Ve bu yüzden, 000 insanı, karantina bölgesine bir kaç adım uzaklıkta daracık bir alana sıkıştırıyorsunuz.
шагов вперед, мадам. adım ileri hanım efendi.
В радиусе шагов от эво устройство их ещё находит. Bir Evo'nun metre yakınında olunduğu sürece cihazda hepsi çıkacak.
Плечи сильно ослабли, еще шагов и мы молодцы. Banket çok ince. Altı metre daha ittik mi tamamdır.
Держитесь как минимум на расстоянии четырех шагов. Aranızda en az bir metre mesafe bırakın.
Отойди на пару шагов. Birkaç adım geri git.
4-6 шагов все время. 1,5 metre mesafeyi unutmayın.
Пройди еще несколько шагов вперед. İleriye doğru birkaç adım at.
В паре шагов от, 000 доз. 000 doz içi birkaç adım kalmıştı sadece.
Ему оставалось пара шагов. Sadece birkaç adımı kalmıştı.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !