Exemples d'utilisation de "adımları" en turc

<>
Her mal adımları yapabilir. Любой придурок может двигаться.
Bu yüzden tüm araştırmaları yapıp tüm adımları inceledik. И мы прошли все исследования и все шаги.
Bunlar uzun bir yolculuğun ilk adımları. Это первые шаги на долгом пути.
Evet, sıfır yer çekimli ay adımları gibi. Да, огромные шаги по Луне в невесомости.
Yeni bir sınıra attığın bu ilk adımları. Вы сделали первые шаги в новые границы.
Bütün mallar adımları yapabilir. Даже этот придурок может.
Yere indiğimiz zaman uygun olan adımları atacağız. Мы сделаем все возможное, когда приземлимся.
O halde sonraki adımları tartışalım. Тогда нужно обсудить следующие шаги.
Belli ki bir sonraki adımları da bu. И это, очевидно их следующий шаг.
Bebek adımları, ani hareket yok. Детскими шажками, без резких движений.
Strateji geliştirip, sonraki adımları konuşacağız. Подумаем над стратегией, следующими шагами.
Kim adımları okumak istiyor? Кто хочет зачитать шагов?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !