Exemples d'utilisation de "эпохи" en russe
"Великолепный особняк в испанской эпохи Возрождения", оформленный в стиле carriage-house. "
İspanyol Revival Mimarisinin dönüm noktası olan bu köşk üçgen tarzı dış cephesiyle çok zarif.
Женщинам эпохи Вознесения не приходилось морить себя голодом, чтобы попасть в модельную индустрию, изображая женскую сексуальность.
Rönesans kadını kendini aç bırakmaya mecbur değildi. Kadın cinselliğinin moda sektörü pazarına oyuncak olmuş, anoreksik hâlinin aksine.
Он одет в дешевый костюм викторианской эпохи из музея.
Bir müzeden alınma Victoria Dönemi'ne ait eski giysiler giydirilmiş.
Он привёз множество ящиков, а после Эпохи террора вернулся, чтобы купить ещё.
Ama sandık üstüne sandık getirdi ve Terör Dönemi'nden sonra dahasını almak için geri döndü.
Включая Эдит. Отметим последние дни свободы Роуз, конец эпохи.
Rose'un özgürlüğünün son günlerini ve bir devrin sonunu kutlamak için.
Последний бастион ушедшей эпохи, когда люди уважали меня.
İnsanların bana saygı duyduğu mazide kalmış dönemin son kalesi.
Может, в восхищении стилем и манерами эпохи Регентства?
İngiliz Naipliği döneminin tarz ve tavırlarına duyduğu hayranlık mıdır?
Падение Лакапинов ознаменовало конец целой эпохи с точки зрения личности, но экспансионистская политика Куркуаса была продолжена:
Lekapenos ailesinin düşüşü, güçlü kişiliklerin döneminin bittiğini işaret ediyor olsa da Kurkuas'ın yayılma politikası devam etti:
эти компании никак не связаны. Операционные системы компании, начиная с CP / M для микрокомпьютеров на основе процессоров 8080 / Z80, были стандартом де-факто той эпохи, так же как MS-DOS и MS Windows позже.
8080 / Z80 işlemcili mikrobilgisayarlar için geliştirdiği CP / M ile başlayan işletim sistemleri serisi, MS-DOS ve MS Windows'un gelecekte olacağı gibi, döneminin de-facto standardı oldu.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité