Exemples d'utilisation de "eski" en turc
Traductions:
tous402
бывший80
старый53
бывшего31
старые26
бывшей26
бывшая21
старых21
старого19
бывшим13
старой12
старая10
старом10
старое9
старую8
бывшие7
бывшими7
бывших7
старыми6
древние3
древний3
прошлом3
бывшем2
бывшему2
бывшую2
добрый2
прежние2
прежняя2
старому2
древняя2
добрую1
прежнего1
прежний1
прежнюю1
раньше1
старейший1
старым1
древних1
старейшая1
старейшим1
старейших1
Eski arkadaşlarımdan birkaçı "kuzen Liz" i Janelle Monae'yi görmeye götürecekler.
Знаешь, мои старые друзья ведут кузину Лиз на концерт Джанелль Моне.
Sanırım eski köleniz Abigail oğluna başka bir hediye daha yollamış.
Кажется, здесь опять подарок для сына вашей бывшей рабыни.
Aklıma eski bir Mısır duasından başka bir şey gelmiyor.
Кроме старого египетского благословления, ничего не могу придумать.
Bir adam kendi eski bir arkadaşının kızıyla konuşamaz mı? Sen beni ne sanıyorsun?
Неужели парень не может поговорить со своей в смысле, с дочерью старой подруги?
Şimdi, bu sosyoloji kitabı, eski bir kitap ve üzeri kumaşla kaplı.
Итак, эта книга по социологии, старая книга, имела тканевую обложку.
Koca Dave son zamanlarda eski bir arkadaşından haber aldığından bahsetmiş miydi?
Говорил ли Дэйв, что недавно слышал о каком-то старом друге?
Yeni, muhteşem bir yüz istemiyorum. Ben eski, muhteşem olmayan yüzümü istiyorum.
Не хочу я сказочное новое лицо, я хочу моё не-очень-сказочное старое лицо.
Eski benliğini yıkayıp arındırarak kendini İsa Mesih için temiz hâle getirecekmiş.
Она собирается смыть свою старую жизнь и очиститься для Иисуса Христа.
O zaman neden eski sahipleri birden şehirden uzaklaştılar?
Тогда почему все бывшие владельцы внезапно покинули город?
Hapiste eski kolluk kuvveti memurlarına ne yaparlar biliyor musun?
Знаешь, что делают в тюрьме с бывшими копами?
Maalesef, şehirde eski suçluları bir tek yer işe alıyordu.
К сожалению, для бывших заключенных была лишь одна работа.
Peder, son zamanlarda Kristen hiç eski veya sıradışı cisimlerle etkileşti mi?
Отец, Кристен контактировала с какими-нибудь старыми или необычными вещами последнее время?
Bu güne kadar korunan en eski kağıt duvar kağıdı 1509'a dayanıyor.
Самые древние бумажные обои, сохранившиеся до сегодняшнего дня, датируются 1509 годом.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité