Exemples d'utilisation de "это ненадолго" en russe

<>
Они молятся, но это ненадолго. Namazdalar, ama fazla uzun sürmez.
Что-то мне подсказывает, что это ненадолго. İçimden bir ses fazla uzun sürmeyecek diyor.
Это ненадолго, я вернусь к Рождеству. Çok uzun sürmeyecek, yılbaşı için geleceğim.
Папа сказал, это ненадолго. Babam kısa süreliğine olduğunu söyledi.
Мы приняли это решения, рассчитывая, что это ненадолго. Bu işin kısa süreli olacağını bilerek kabul ettik bu anlaşmayı.
Иногда ты почти крут, Ж: - но это ненадолго. Bazen havalı olmaya çok yaklaşıyorsun sonra o hava senden koşarak uzaklaşıyor.
Это ненадолго, Морган. Çok uzun sürmez Morgan.
Возможно, мы ненадолго застряли. Bir süre burada kalacağız gibi.
У меня не было ни малейшей идеи, какова будет реакция на эти работы - это был слишком острый для меня вопрос. Düşünmesi zor ve bunaltıcı bir şey ve ben, belki de diğerleri gibi, kendi hayatıma devam edebilmek için kendimi bu gerçeklikten uzaklaştırıyorum.
И ненадолго мне показалось... Bir süre düşündüm ki...
Это проблеск будущего Земли? Bu geleceğe dair bir görüntü mü?
Косима мне все рассказала. Вас двоих я ненадолго оставлю одних. Cosima ile bu konuyu konuştum ikinizden bir süre ayrı kalacağım.
Но я предложила это только потому, что мне действительно нравился парень, и вы знаете, что любовь иногда заставляет нас совершать глупые поступки. Ama sırf adamı çok sevdiğim için bunu söylemiştim, sevgi bazen bize saçma şeyler yapmaya itiyor.
Пожалуй, закрою глаза ненадолго. Gözlerimi biraz kapatsam iyi olur.
С подобными репликами это не должно быть очень трудно. Böyle cümleler geldiği sürece, bu zor olmayacak.
Возможно мы тут с вами застрянем ненадолго, док. Peki ala, bir süre birlikte çalışabiliriz, Doktor.
Это были слова отца Сахира Сальмана Абу Намуса по дороге в больницу. Bu sözler hastane yolundaki Sahir Salman Abu Namous'un babasının sözleriydi.
Дуайт, займи его ненадолго. Dwight, onu biraz oyala.
Улица - это место, где они зарабатывают на жизнь. Bu sokak çocukları Pothoshishu olarak biliniyor ve yaşamlarını sokaklarda kazanıyorlar.
Мой дорогой друг. Задумайтесь ненадолго. Eski dostum, biraz düşün.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !