Exemples d'utilisation de "это означает" en russe
Это означает лишь то, что устойчивость и изобилие никогда не придут в нашу основанную на прибыли систему.
Anlamı şudur; sağlam bir yapı ve bolluk, bu kar amaçlı sistemde asla ve asla var olamayacaktır.
Это означает, что надо заплатить по старому долгу.
Çok eski bir borcun ödenme zamanının geldiği anlamına geliyor.
Обычно это означает, что нужно проверить двигатель.
Bu genellikle, motoru kontrol etmen gerektiğininin göstergesidir.
Это означает, что мы можем отпустить наших уважаемых партнеров, директор?
Bu, değerli şirket ortaklarımızı serbest bırakıyoruz demek mi oluyor, Müdürüm?
Хорошо, это означает обнять девушку и поцеловать ее, вот, что это такое.
Şey, bunun anlamı, kollarınla bir kıza sarılmak onu öpmek, işte anlamı bu.
Это означает, что автор намеревался использовать его как свое завещание.
Yazarın, belgenin bir vasiyet olarak işlem görmesine niyetlendiği anlamına geliyor.
Полагаю, это означает неудачный исход разговора.
Sanırım bu konuşmanın kötü gittiği anlamına geliyor.
Ты не уверен, что это означает, но считаешь это существенным.
Ne anlama geldiğinden emin değilsin, ama bunun kayda değer olduğunu düşünüyorsun.
Это означает, что реальность случается в мозгу всё время.
Bu da gerçeğin her zaman beynimizde olup bittiği anlamına geliyor.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité