Ejemplos del uso de "anlamına geliyor" en turco

<>
Amerika Ermeni Kilisesi'nin Doğu Psikoposluk Bölgesi'nin açıkladığı şekilde unutma beni çiçeği, "Ebedi anmanın temasını ifade ediyor ve aynı zamanda geçmişe, bugüne ve geleceğe dair tecrübelerin sembolik olarak anımsanması anlamına geliyor." В Восточной епархии Армянской апостольской церкви США пояснили, что незабудка "символизирует знак вечной памяти, но также, в символичной форме, предназначена пробуждать переживания прошлого, настоящего и будущего".
Bu gülüyor anlamına geliyor. Это он так смеется.
Bu da onların ölmesi gerektiği anlamına geliyor. А значит, эти парни должны умереть.
Bu masum olduğun anlamına geliyor, sana yardım edebiliriz. Значит, вы - невиновны. Мы сможем вам помочь.
Kelime unutmak anlamına geliyor aslında. Буквально означает "забыть".
Sanırım bu Henry'nin iş arkadaşının saklayacak bir sırrı olduğu anlamına geliyor. Думаю, это значит, что коллеге Генри было что скрывать.
Birinin evcil hayvanını kaybettiği anlamına geliyor saman kafa. Это значит, что кто-то потерял свою собаку.
"Ay Işığıyla" anlamına geliyor. Переводится как "В свете луны"
Buda senin kuralları ihlal ettiğin anlamına geliyor. это означает, ты нарушил кодекс чести.
Hayır, sabah da yazabilirim anlamına geliyor bu. Нет, зато я мог писать по утрам.
Bu da topluluğunuzun mührünün kalkacağı anlamına geliyor. Это значит, что ваш Круг распадётся.
Yani bu, reformun savaştan sonraki durumu onayladığı anlamına geliyor. Это означает, что реформа только подтвердила статус-кво после войны.
Sanırım bu ikimizin de değişmediği anlamına geliyor. Значит, никто из нас не изменился.
Üzerine çorap giy anlamına geliyor. Означает "надень носки".
Hayır, yağmur kesilince, ıslak yapraklara basıp kayma korkusu olmadan yürüyebiliyorum anlamına geliyor. Нет, просто дождь прекратился а значит можно не бояться подскользнуться на мокрых листьях.
Bu, görevi bizzat kendim iptal etmem gerektiği anlamına geliyor. Это значит, я могу отменить задание по своей воле.
Devlet ve aile evlilik anlamına geliyor. Государство и семья должен означать брак.
Evet, bu kitap desteği olduğu anlamına geliyor heykelcik değil. Значит, это подставка для книг, а не статуэтка.
"Bazı güller", birkaç gül anlamına geliyor. "Несколько роз", значит "немного".
Uzak durman gerektiği uyarısı anlamına geliyor da olabilir. А может тебя предупреждают не лезть в это?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.