Exemples d'utilisation de "я ждал" en russe

<>
Я ждал подходящего момента. Anlatacak doğru zamanı bekliyordum.
Я ждал этого момента последние полгода. Son altı aydır bu anı bekliyorum.
Я ждал этого дня десять лет. Bu günün gelmesini on yıldır bekliyorum.
Я ждал большего от человека, предавшего свою королеву. Kraliçesine ihanet etmeye yürek yemiş birinden daha fazlasını beklerdim.
Я ждал этого небольшого визита долгое время. Поехали. Ben de uzun zamandır bu ziyareti yapmak istiyordum.
Я ждал этой встречи. Единственной. Benim de beklediğim bir buluşma.
Я ждал тебя вечером. Bu gece geleceğini zannediyordum.
Как я ждал этого момента. Bu anı nasıl da beklemiştim.
Я ждал лучшего обслуживания... Daha bir hizmet bekliyorum.
"Моя драгоценная Алиса, я ждал тебя несколько столетий, а полюбил за пару секунд. Sevgili Alice, seninle tanışmak çok uzun süremi aldı. Ama seni sevmem için birkaç saniye yetti.
Как же долго я ждал этого момента, сэр. Bu anı nasıl dört gözle beklediğimi bilmiyorsunuz, efendim.
Я ждал Вашего звонка. Ben de aramanızı bekliyordum.
Я ждал хорошей драки. İyi bir mücadele bekliyordum.
Привет, я ждал до десяти. Selam, seni ona kadar bekledim.
Я ждал до последнего. Son dakikaya kadar bekledim.
Я ждал целый день. Sabahtan beri bekliyorum bebeğim.
Боже, я ждал этого всю жизнь. Aman Tanrım. Hayatım boyunca bu anı beklemiştim.
Я ждал ее прибытия. Orada polisin gelmesini bekliyordum.
Дорогой Чунчо, я ждал тебя больше недели, но теперь я вынужден уехать. Sevgili Chuncho, bir haftadan fazla zamandır seni bekliyorum. Ama şimdi kasabadan ayrılmak zorundayım.
Я ждал вас через неделю. Seni gün daha görmemem lazimdi.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !