Exemples d'utilisation de "я когда-либо видел" en russe
Питер, это худшая идея, которую я когда либо слышал.
Peter, bu insanlık tarihinin gelmiş geçmiş en kötü fikri olabilir.
Самая сладкая джазовая убийца когда либо в Чикаго.
Chicago'nun görüp göreceği en tatlı kadın katil olacak.
Понимаете, если бы не этот паспорт, меня бы не отбирали, на удивление совершенно случайно, для дополнительной проверки во всех аэропортах, в которых я когда - либо была.
Bu pasaportum olmasaydı, şimdiye kadar geçtiğim tüm hava alanlarında rastgele seçim ile kimse tesadüfen beni soruşturmaya seçmezdi.
Это первые из когда либо полученных изображений движений кошки.
Görüntüler ilk defa kedinin bu özelliğinin nasıl işlediğini gösteriyor.
Все секретные мирные группы, в которых я когда - либо состояла, были уничтожены нашим режимом, их членам пришлось уехать, молодёжь умерла под пытками.
Bugüne kadar üye olduğum tüm gizli barışçı gruplar hükümetimiz tarafından yıkıldı, üyeleri yerinden çıkarıldı ve gençleri işkence altında öldürüldü.
Разве я когда когда-нибудь вас подводил, миссис Дженкинс?
Ben sizi hiç hayal kırıklığına uğrattım mı Bayan Jenkins?
А я когда покупаю книгу, сначала читаю последнюю страницу.
Yeni bir kitap alınca, önce daima son sayfasını okurum.
Он самый добрый, милый и благородный человек, который когда либо въезжал в мою гостиную!
O, en nazik, en tatlı, en cömert adam oturma odama arabasıyla girecek kadar.
Если я когда нибудь женюсь, всё будет по-простому.
Bir gün evlenecek olursam gayet sade bir şey yapacağım.
Больше, чем где - либо еще в Португалии, Порто превращается в город - призрак.
Her sokakta, camları kırık evler ya da "satılık" ilanları çıkıyor karşınıza.
А Скрудж стал чудным другом, славным господином и хорошим человеком какого только видел его старый добрый город.
Bu yaşlı şehrin şimdiye dek sahip olduğu en iyi dost en iyi efendi ve en iyi adam oldu.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité