Exemples d'utilisation de "я считаю" en russe

<>
В подобной ситуации я считаю полезным думать о чём-то забавном. Böyle bir durumda komik bir şey düşünmeyi işe yarar bulurum.
Я считаю, это очень смело. Bana sorarsan, bu oldukça cesurca.
Я считаю тебя своим другом. Ben seni arkadaşım olarak görüyorum.
Я считаю, что ты жалкий-жалкий, мелкий-мелкий человек. Bence sen çok ama çok aptal bir adamın tekisin.
Я считаю победой и честью похитить вас на этот день. Seni bu öğleden sonrası için yolundan etmek zafer ve onurdur.
Я считаю что имею полное право тебя убить. Bana göre, seni öldürmeye her hakkım var.
А я считаю, ты заслуживаешь парня получше. Ve ben de daha iyisini hak ettiğini düşünüyorum.
Миссис Льюис, я считаю, что сказанное Лорен, просто ужасно. Bayan Lewis, bence Lauren'in size söyledikleri şeyler korkunçtu. - Yolanda!
Я считаю, это победа. Bunu başarı sayarım o halde.
Знаешь, я считаю, что баксов в час слегка многовато. Benim fikrimi duymak ister misin? Saatine papel -- biraz fahiş.
Знаете, можете назвать меня сентиментальной но я считаю - это отличный способ побыть дружной семьей. Bilirsiniz işte, bana duygusal diyebilirsiniz, ama bence aile olmayı kutlamanın en güzel yolu bu.
Я считаю спецов по оплодотворению немногим лучше колдунов. Bence doğum doktorları cadı doktorların bir kademe üstünde.
На самом деле, я считаю это бесполезной тратой времени. Aslına bakarsanız, bunu tamamen bir zaman kaybı olarak görüyorum.
Я считаю французов такими грубыми, верно, Венеция? Fransızlar çok kaba insanlar, öyle değil mi Venetia?
Я считаю, что присматривать за детьми - это головная боль. Ama bugün yalnızım. Ve çocuklarınıza bakmak başıma büyük bir bela olacak.
Я считаю тебя самой красивой женщиной на свете. Senin de dünyadaki en güzel kadın olduğunu düşünüyorum.
Я считаю твое благодушие совершенно неоправданным. Bu konudaki rahatlığını gerçekten inanılmaz buluyorum.
Я считаю неправильным отстранять меня таким способом. Beni içine soktuğunuz durumun yanlış olduğuna inanıyorum.
Я считаю тебя необычной. Senin anormal olduğunu düşünüyorum.
Я считаю, что пока ничего не изменится, она - наш главный подозреваемый. Ben diyorum ki, bir şeyler değişene kadar bizim elimizdeki en iyi şüpheli o.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !