Exemples d'utilisation de "я тут подумал" en russe

<>
Ты знаешь, я тут подумал помнишь свою куртку черные ястребы? Aslında, bir şeyi merak ediyordum senin Blackhawks ceketini biliyor musun?
Просто я тут подумал, а зачем фокуснику красавица ассистентка? Sadece düşünüyordum da, sihirbazların neden güzel bir asistanları olur?
Сержант Грей, я тут подумал... DS Gray, bak ne diyeceğim...
Я тут подумал: почему они так хотят выселить того, кто может им заплатить? Düşünün bakalım, parayla çıkıp gelen birini tahliye etmek için neden bu kadar acele ediyorlar?
Я тут подумал, может вспомним старые времена. Eski günlerdeki gibi, masada yeriz diye düşündüm.
Я тут подумал, ты не мог бы оказать Тэнди небольшую услугу и кое-что сделать по-братски? Rica etsem, bu Tandy dostun için zaman ayırıp biraz sertlik gerektiren bir şey yapabilir misin?
А знаешь, я тут подумал, Мюррей. Aslında, onun hakkında da düşündüm, Murray.
Знаешь, я тут подумал, может, мы как-нибудь поужинаем? Düşünüyordum da belki sen ve ben bir ara bir şeyler yiyebiliriz.
Я тут подумал на счёт детей. Я буду ждать столько, сколько надо для твоей готовности. Bu bebek olayını düşündüm ve kendini hazır hissetmen ne kadar zaman alırsa alsın, kabul ediyorum.
Я тут подумал, может, тебе стоит вести бизнес вне территории. Senin şu işi site dışında bir yerde yapsan daha iyi olur diyorum.
Я тут подумал. Мне, возможно, пора двигаться дальше. Düşünüyordum da benim için olayları geride bırakmanın zamanı gelmiş olabilir.
Я тут подумал, может нам бросить терапию? Dinle, belki de terapiyi bırakmalıyız diye düşünüyorum.
Я тут подумал, мужчина важнее, чем его речь, так? Bir adam söylediği kelimelerden daha fazlasını ifade eder, öyle değil mi?
Я тут подумал, что становлюсь слишком большим бабником. Gerçekten de, artık biraz fazla hovarda olduğumu anladım.
Аня, Аня, Аня. Я тут подумал... Anna, Anna, Anna, düşünüyordum da...
Тур, я вот тут подумал. Thor, aklıma bir şey geldi.
Я тут потыкал все геройские кнопки, выключил электронную помощь водителю, посмотри, получится ли пойти юзом. Burada tüm kahraman düğmelerini kullandım, Tüm elektronik sürücü yardımcılarını kapattı, Ve izin vereyim, görmek istiyorum.
Я тут общаюсь с Кристофером. Biz de Christopher'la sohbet ediyorduk.
Я тут срезаю путь к своей подружке. Şey, kız arkadaşımın evine kestirmeden gidiyordum.
Я тут расследую одно дело. Şu an üzerinde çalıştığım konu.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !