Exemples d'utilisation de "merak ediyordum" en turc

<>
Merak ediyordum, belki sen gidebilir, ve onunla bir saat oturabilirsin? Я подумала, может ты смогла бы посидеть с ним этот час?
Dr. Andrews, merak ediyordum da... Доктор Эндрюс, я хотел спросить...
Sadece bu açık devreler kaç volt diye merak ediyordum da. Мне просто интересно, сколько вольт в той открытой системе.
Merak ediyordum da, annene ulaşabildin mi? Кстати, ты дозвонился до своей матери?
Sadece deneyinizin nasıl gittiğini merak ediyordum. Просто любопытствовал как там ваш эксперимент.
Merak ediyordum da işlerin gidişatını göz önüne alırsak... Хотел спросить, учитывая, как всё прошло...
Ben de benimkini ne zaman alacağımı merak ediyordum. Мне вот интересно, когда я получу своё?
Ben de gözüne ne olduğunu merak ediyordum. Интересно, что у Вас с глазом?
Bu gece için yemeğe müsait misin diye merak ediyordum. Хотел спросить, не занят ли ты сегодня вечером.
Affedersiniz. Merak ediyordum da... Я только хотел спросить...
Merak ediyordum da, yarınki öğle yemeği aramı birkaç saat uzatabilir miyim? Я хотел бы отсутствовать завтра в обед подольше, пару дополнительных часов.
Ben de sizi tekrar görüp görmeyeceğimi merak ediyordum. Я всё думала, увидимся ли мы снова.
Ben de hep sana neler olduğunu merak ediyordum. Я тут думал, что с тобой происходит?
Dinle, merak ediyordum da ne zaman buluşabiliriz, ne zaman beraber olabiliriz? Послушайте, я бы хотела узнать когда бы мы могли увидеться с вами.
Teknik kanadına ne yaptıklarını biliyor musunuz diye merak ediyordum. Вы не знаете, что делают в техническом отделе?
Merak ediyordum da burada kalabilirsem... Можно мне пока пожить здесь?
Dinle Sara, bu akşam sen ve Grissom'a bir yemek bir yemek ısmarlayabilir miyim diye merak ediyordum. Послушай, Сара, не знаю, следует ли мне пригласить вас с Гриссомом на ужин сегодня.
Hey, Bay Healy, Ev iznim hakkında bir şey duydunuz mu diye merak ediyordum. Эй, мистер Хили, я хочу поинтересоваться, слышно ли что-нибудь о моем отпуске.
Tish, yılbaşı galasının hazırlıkları için yardıma ihtiyacın olup olmadığını merak ediyordum. Знаешь, Тиш, может тебе нужна какая-нибудь помощь с рождественским представлением...
Sadece soruyordum, kontrol ediyordum, merak ediyordum bütün annelerin yaptığı gibi. Я просто спрашивала, проверяла, интересовалась, как это делают мамы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !