Exemples d'utilisation de "düşünüyordum da" en turc

<>
Sam ile konuşmayı düşünüyordum da. Я надеялся поговорить с Сэм.
Teklifinizi düşünüyordum da, yumurtalarıma karşılık, 000 $, değil mi? Я думала над вашим предложением, $ за мои яйцеклетки, верно?
Annie, senin şu teorilerin hakkında düşünüyordum da Başka bir teori önermek istiyorum. Энни, я думал об этих твоих теориях, я хочу предложить другую.
Düşünüyordum da, burada uyuyabilir miyim acaba? Может, разрешишь мне сегодня поспать здесь?
Düşünüyordum da, savaşta, bir adamı kurtarmak içgüdüyse, bir başkasını öldürmemize sebep ne? Что меня удивляет в этой войне если спасать - инстинкт, то что тогда убивать?
Aslında Dig, düşünüyordum da belki cidden ona çıkmayı teklif etmelisin. Sahi mi? На самом деле, Диг, я думаю, ты должен пригласить её.
Düşünüyordum da, hafta sonlarımı kumsal evinde geçirmek iyi gelebilir. Думаю, было бы неплохо провести как-нибудь выходные на пляже.
Evet. Annemi düşünüyordum da. Просто думала о маме.
Düşünüyordum da belki sen ve ben bir ara bir şeyler yiyebiliriz. Знаешь, я тут подумал, может, мы как-нибудь поужинаем?
Düşünüyordum da benim için olayları geride bırakmanın zamanı gelmiş olabilir. Я тут подумал. Мне, возможно, пора двигаться дальше.
Buraya beş yıldız vermeyi düşünüyordum da. Я подумываю поставить вам пять звезд.
Düşünüyordum da olay sadece başkanın vurulması değildi. Я подумала. Ведь пострадал не только президент.
Pekala, düşünüyordum da, Eğer Cumhuriyetçiler bu adamın ölmesine izin verirse senin için iyi olabilir. Хорошо, я тут подумал, что это и неплохо, если республиканцы дадут ему умереть.
Her neyse, bak, düşünüyordum da bu iş bana göre değil. - Rock'n Roll benim hayatım. В любом случае, я тут подумал, что рок-н-рольный стиль жизни, пожалуй, не для меня.
Afedersin, Jack? Colonel'in adımla ilgili söylediklerini düşünüyordum da. Слушай, Джек, да я всё насчёт моего имени.
Şu fotokopi - koltuk meselesini düşünüyordum da. Я тут думала насчет кресел и копира.
Hey akşam yemeğini düşünüyordum... Я думала насчет ужина...
Ben Japonları ve Nazileri hırpalamak için diye düşünüyordum. Я думал, чтобы победить япошек и нацистов.
"American Graffiti" yi düşünüyordum. Я думал насчет "Американские граффити"
Özür dilerim. Sadece sesli düşünüyordum. Прости, я думал вслух.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !