Exemples d'utilisation de "я уверен" en russe

<>
Я уверен, мои вопросы окажутся более провокационными. Benim sorularımın çok daha provokatif olacağından kesinlikle eminim.
Можете прийти убедиться сами, но я уверен что не о чем волноваться. Bakın dilerseniz kesinleştirmek için aşağıya inip kendim bakacağım ve endişeye gerek yok eminim.
Зато я уверен: вы довольны. Çünkü, sonunda mutlu olacağınızı biliyorum.
Я уверен, что именно Ким Уэкслер убедила его сделать это. Отсюда и его злость. Aslına bakarsan, bu kararı almasını sağlayan Kim Wexler olduğu için ona bu kadar kızgın.
Я уверен, её никто не переставлял. Hayır, başka bir araç bırakmadıklarını sanıyorum.
Я уверен, эта демократия долго не протянет. Eminim bu demokrasi denen şey geçici bir hevestir.
Я уверен, что тебя остановили законно. Legal bir kenara çekme olduğundan oldukça eminim.
Я уверен вы ошибаетесь. Kesinlikle yanlışınız var eminim.
Я уверен, что Руиза ни в одной обычной больнице нет. Ruiz'in gerçek bir hastahaneye giriş yapmadığını biliyorum. Nerede saklandığından emin ol.
и я уверен, хороший трактирщик с радостью соберет нам еды в дорогу. Ayrıca o iyi meyhanecinin bize yolda yemek için yiyecek hazırlamaya can atacağından eminim.
И я уверен, Инквизитор к этому причастен. Ve bahse varım onu alıp götüren Cezacı idi.
И я уверен только в одном... Kesin olan tek bir şey var.
Большой удар для них, я уверен. Onlar için büyük bir darbe olduguna eminim.
Я уверен, ты стремишься стать прежней. Eski haline döndüğün için sinirli olduğuna eminim.
Я уверен, что и Трэвис испугался, когда вступился за вас с теми бандитами. Aynı Travis'in senin için o serserilere karşı koyduğunda korktuğu gibi. Yine de bu onu yıldırmadı.
Я уверен, что ты и твои ребята быстренько их обнаружите. Eminim sen ve sevgili adamların onları göz açıp kapayana kadar bulabilir.
Я уверен, где-то меня ждет какая-нибудь раздавленная булка. Dışarıda beni bekleyen yayvan bir sosis ekmeği olduğuna eminim.
Я уверен, кто-то взламывает вебкамеры. Bundan eminim, birisi kameralı hackliyor.
Цыпленок, я уверен, что Ларошфуко великий французский мыслитель... Tavuk bir zamanlar müthiş Fransız düşünür La Rochefoucauld'un dediği gibi...
Я уверен, он справится с учебой. Evet. - Çok iyi olacağına eminim.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !