Exemples d'utilisation de "Бежать" en russe

<>
Первыми бросились бежать польские полководцы. Першими кинулися тікати польські полководці.
Вместе четырём заключённым удаётся бежать; Разом чотирьом ув'язненим вдається втекти;
Когда встает солнце, надо бежать ". Коли встає сонце, треба бігти ".
Абдаллах сумел выжить и бежать. Абдаллах зумів вижити й утекти.
Зигмунд понял, что нужно бежать. Зиґмунд зрозумів, що потрібно втікати.
Пограничники открыли огонь, заставив диверсантов бежать. Прикордонники відкрили вогонь, примусивши диверсантів втікти.
Леонид собирается бежать из лечебницы. Леонід збирається тікати з лікарні.
Султану удалось бежать в горы. Султанові вдалося втекти в гори.
Беженец - это от слова "бежать". Біженець - це від слова "бігти".
Сам Исилдур, надев Кольцо, попытался бежать. Сам Ісільдур, надівши Перстень, спробував утекти.
Тогда бросился бежать и водитель. Тоді кинувся втікати й водій.
Мария Стюарт была вынуждена бежать. Марія Стюарт змушена була тікати.
Бежать удалось только сыну Сатира Перисаду. Втекти вдалося лише синові Сатира Перісаду.
Готов бежать с горным ветром? Готовий бігти з гірським вітром?
Свидригайло вынужден был бежать в Валахию. Свидригайло був змушений утекти до Валахії.
Редмонд должен бежать от правосудия. Редмонд змушений тікати від правосуддя.
Когда шофёр увидел патрульных, попытался бежать. Коли водій побачив патрульних, спробував втекти.
Собаки бежать, чтобы спасти свой босс Собаки бігти, щоб врятувати свій бос
Сам Свидригайло Ольгердович успел бежать в Полоцк. Сам Свидригайло Ольгердович встиг утекти до Полоцька.
Китайский император был вынужден бежать. Китайський імператор був змушений тікати.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !