Exemples d'utilisation de "Внутренних" en russe avec la traduction "внутрішнім"

<>
Мраморное море - внутреннее море Турции. Мармурове море є внутрішнім морем Туреччини.
Батерст - старейший город внутренней Австралии. Батерст є найдавнішим внутрішнім містом країни.
Внешний рынок преобладал над внутренним. Зовнішній ринок переважав над внутрішнім.
с офсетом внешним и внутренним з офсетом зовнішнім і внутрішнім
с принтом внешним или внутренним з принтом зовнішнім або внутрішнім
Внутренним зрением и чистой волей. Внутрішнім зором і чистою волею.
Притвор отличается богатым внутренним убранством. Храм відрізняється багатим внутрішнім оздобленням.
Мощное каре с внутренним двором; Могутнє каре з внутрішнім двором;
Создана куртка с внутренним "феном" Створена куртка з внутрішнім "феном"
зарплата на работе за внутреннее совместительство. зарплата на роботі за внутрішнім сумісництвом.
Принцип оценки доказательств по внутреннему убеждению. Принцип оцінки доказів за внутрішнім переконанням.
Он также руководил внутренним убранством корпусов. Він також керував внутрішнім оздобленням корпусів.
Гордая, принципиальная, категоричная, со внутренним стержнем. Горда, принципова, категорична, з внутрішнім стрижнем.
Двигатель внутреннего сгорания) с внутренним смесеобразованием; Двигун внутрішнього згоряння) з внутрішнім сумішоутворенням;
Противодействовал внутренним порывам Сики к убийству. Протидіяв внутрішнім пориванням Шікі до вбивства.
Трапециевидное в плане с внутренним двором. Прямокутна в плані з внутрішнім двором.
Юг Хиросимы омывается Внутренним Японским морем. Південь Хіросіми омивається Внутрішнім Японським морем.
Рукав с внутренним манжетом из ребаны. Рукав з внутрішнім манжетом з ребани.
Максимилиан III занялся внутренним развитием страны. Максиміліан III зайнявся внутрішнім розвитком країни.
Прямоугольные, на 2 этажа, с внутренним двориком. Прямокутні, на 2 поверхи, з внутрішнім двориком.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !