Exemples d'utilisation de "Впоследствии" en russe

<>
Впоследствии также был профессором агрономии. Згодом також був професором агрономії.
Впоследствии их вернули к судну. Пізніше їх повернули на судно.
Этот шлем впоследствии достался Одиссею. Цей шолом потім дістався Одіссею.
Впоследствии выяснилось, почему он убежал. Згодом з'ясувалося, чому він утік.
Впоследствии работал скаутом в "Саутгемптоне". Пізніше був помічений скаутами "Саутгемптон".
Впоследствии к ним присоединился барабанщик Дзукки. Потім до них приєднався барабанщик Дзуккі.
Впоследствии добавим арабскую и крымскотатарскую. Згодом додамо арабську та кримськотатарську.
Впоследствии она превращается в ведьму. Пізніше Мері робить її відьмою.
Впоследствии была четырехлетняя командировка в Париж; Потім було чотирирічне відрядження до Парижа;
Впоследствии эти визиты стали ежегодными. Згодом ці візити стали щорічними.
Впоследствии Даниил был канонизирован православной церковью. Пізніше князя Бориса канонізувала православна церква.
Впоследствии были открыты классы скрипки, духовых инструментов. Потім був організований клас скрипки та духових інструментів.
Впоследствии - футбольный тренер и функционер. Згодом - футбольний функціонер і тренер.
впоследствии он также стал известным джазменом. пізніше він також став відомим джазменом.
Русско-польские отношения впоследствии нормализовались. Русько-польські відносини згодом нормалізувалися.
Впоследствии он был экстрадирован в Португалию. Пізніше його було екстрадовано до Португалії.
Впоследствии был выпущен студийный альбом "????". Згодом було випущено студійний альбом "Μαζί".
Впоследствии она вступит в Коммунистическую партию. Трохи пізніше вступає в комуністичну партію.
Впоследствии продолжил образование в Калькутте. Згодом продовжив освіту у Калькуті.
Впоследствии оба персонажа были отождествлены. Згодом обидва персонажа було ототожнено.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !