Exemples d'utilisation de "Впрочем" en russe

<>
Впрочем, род этот не пресекся. Втім, рід цей не перервався.
Впрочем, старт чемпионата оказался неоднозначным. Утім, старт чемпіонату виявився неоднозначним.
Впрочем, пугаться сложностей не следует. Але і лякатися складностей не варто.
Впрочем, воздушные шары были неуправляемы. Втім, повітряні кулі були некеровані.
перевес лейбористов, впрочем, был незначительным. перевага лейбористів, утім, була незначною.
Впрочем, старая Украина еще далеко не мертва. Але стара Україна ще не є повністю мертвою.
Хоть впрочем он поэт изрядный... Хоч втім він поет неабиякий...
Впрочем, проницательность Азимова все равно впечатляет! Утім, проникливість Азімова все одно вражає!
Впрочем, этот парень становится отчаянным. Втім, цей хлопець стає відчайдушним.
Александр Хуг, впрочем, придерживается иного мнения. Александр Хуг, утім, дотримується іншої думки.
Впрочем, он наслаждался этой ролью. Втім, він насолоджувався цією роллю.
Впрочем, протестующие считают, что перенести базу - недостаточно. Утім, протестувальники вважають, що перенести базу - недостаньо.
Последний, впрочем, перерос в глобальный. Останній, втім, переросла у глобальну.
Впрочем, критики восприняли сериал с меньшим энтузиазмом. Утім, критики сприйняли серіал із меншим ентузіазмом.
Впрочем, выносное нападение оппонентов - это... Втім, виносний напад опонентів - це...
Впрочем, 43-летний генерал-хорунжий не собирался сдаваться. Утім, 43-річний генерал-хорунжий не збирався здаватися.
Впрочем, их адвокаты говорят обратное. Втім, їхні адвокати говорять протилежне.
Впрочем, есть и тревожный звонок. Втім, є і тривожний дзвінок.
Впрочем, мир порой бывает несправедлив. Втім, світ часом буває несправедливий.
Впрочем, Лебедев - не наемный менеджер. Втім, Лебедєв - не найманий менеджер.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !