Exemples d'utilisation de "Голосуйте" en russe

<>
В Киеве презентовали проект "Голосуйте! У Києві відкрилась виставка "Голосуйте!
Заходите, голосуйте, оставляйте свои комментарии! Заходьте, голосуйте, розміщуйте свої фото!
Голосуйте и приглашайте к голосованию ваших друзей! Голосуйте та запрошуйте до голосування своїх друзів!
Ранее в Киеве презентовали социально-общественный проект "Голосуйте! Мінветеранів: Відбулась презентація соціально-суспільного проекту "Голосуйте!
Избиратели голосовали за конкретного кандидата. Виборці голосують за конкретного кандидата.
Могут ли человека заставить голосовать? Чи можна людину примусити голосувати?
Через несовершенный закон избиратели "голосовали ногами" Через недосконалий закон виборці "голосували ногами"
Какая доля избирателей голосует онлайн? Яка частка виборців голосує он-лайн?
Денисенко Анатолий Внефракционный Не голосовал Денисенко Анатолій Позафракційний Не голосував
Голосовали трейдеры и профессионалы отрасли Проголосували трейдери та професіонали галузі
Пусть 60 голосующих дали следующие предпочтения: Нехай 60 голосуючих віддали наступні переваги:
Голосовать на этих участках будут 47000 человек. Голосуватимуть на цих дільницях 47 тисяч людей.
Как голосуем - так и живем. Як голосуємо, так і живемо.
"Голосуй или проиграешь" День шестой. "Голосуй або програєш" День шостий.
За неё проголосовали 97,85% голосовавших. За неї проголосували 97,85% виборців.
Россия голосовала против всех трех резолюций. Індії голосувала проти усіх чотирьох резолюцій.
Голосуя, народ показывает доверие избранному кандидату. Голосуючи, народ показує довіру обраному кандидату.
Члены Конституционной Ассамблеи голосуют лично. Члени Конституційної Асамблеї голосують особисто.
Почему стоит голосовать на OpinionFirst? Чому варто голосувати на OpinionFirst?
При этом против голосовали только республиканцы. При цьому проти голосували тільки республіканці.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !