Exemples d'utilisation de "Достоверность" en russe avec la traduction "достовірність"

<>
Достоверность легенды неоднократно отрицалась историками. Достовірність легенди неодноразово заперечувалась істориками.
Достаточность и достоверность экспериментальных данных. Достатність та достовірність експериментальних даних.
Полнота и достоверность предоставляемой информации Повнота і достовірність наданої інформації
г) относимость, допустимость, достоверность, достаточность. b) належність, допустимість, достовірність, достатність;
Это повышает ее географическую достоверность. Це підвищує її географічну достовірність.
использование профессиональной испытательной базы (достоверность); використання професійної випробувальної бази (достовірність);
достоверность ЭЦП на авторизованном сообщении; достовірність ЕЦП на авторизованому повідомленні;
Какова же достоверность информации Росстата? Яка ж достовірність інформації Росстату?
Достоверность и правильность обучения гарантирую! Достовірність та правильність навчання гарантую!
Достоверность этих свидетельств под сомнением. Достовірність цих свідчень під сумнівом.
Достоверность публикуемой отчётности подтверждается аудиторской организацией. Достовірність такої звітності підтверджує аудиторська організація.
Гарантируем качество и достоверность проводимых исследований. Гарантуємо якість і достовірність проведених досліджень.
Ограничение ответственности за достоверность получаемой информации. Обмеження відповідальності за достовірність отриманої інформації.
Positive SSL подтверждает достоверность адреса сайта. Positive SSL підтверджує достовірність адреси сайту.
качество медосмотров и достоверность медицинских выводов; якість медоглядів і достовірність медичних висновків;
За достоверность сведений несу полную ответственность. За достовірність даних несу повну відповідальність.
Какая достоверность результатов исследования на полиграфе? Яка достовірність результатів дослідження на поліграфі?
Всё это придавало фильмам особую достоверность. Все це надавало фільмам особливу достовірність.
достоверность и полноту сведений из регистрационных карточек; достовірність та повнота інформації по реєстраційних картках;
Достоверность и репрезентативность исследования обеспечиваются хорошей эмпирической базой. Достовірність та обґрунтованість проведеного дослідження підтверджуються емпіричною базою.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !