Exemples d'utilisation de "Достоверность" en russe

<>
Достоверность легенды неоднократно отрицалась историками. Достовірність легенди неодноразово заперечувалась істориками.
А. Достоверность и надежность материалов. А. Вірогідність і надійність матеріалів.
Достаточность и достоверность экспериментальных данных. Достатність та достовірність експериментальних даних.
Достоверность и надёжность результатов исследования. Вірогідність і надійність результатів дослідження.
Полнота и достоверность предоставляемой информации Повнота і достовірність наданої інформації
факторы, снижающие достоверность принятия решения; чинники, що знижують вірогідність прийняття рішення
г) относимость, допустимость, достоверность, достаточность. b) належність, допустимість, достовірність, достатність;
Достоверность информации под-тверждается независимым аудитором. Вірогідність інформації підтверджується незалежним аудитором.
Это повышает ее географическую достоверность. Це підвищує її географічну достовірність.
вообще - любую преувеличенную чисто внешнюю достоверность. узагалі - будь-яку перебільшену чисто зовнішню вірогідність.
использование профессиональной испытательной базы (достоверность); використання професійної випробувальної бази (достовірність);
Повышается достоверность выводов и точность прогнозов. Підвищується вірогідність висновків і точність прогнозів.
достоверность ЭЦП на авторизованном сообщении; достовірність ЕЦП на авторизованому повідомленні;
новизна и достоверность предложенных методов и решений; новизна й вірогідність запропонованих методів і рішень;
Какова же достоверность информации Росстата? Яка ж достовірність інформації Росстату?
Достоверность и правильность обучения гарантирую! Достовірність та правильність навчання гарантую!
Достоверность этих свидетельств под сомнением. Достовірність цих свідчень під сумнівом.
Достоверность публикуемой отчётности подтверждается аудиторской организацией. Достовірність такої звітності підтверджує аудиторська організація.
Гарантируем качество и достоверность проводимых исследований. Гарантуємо якість і достовірність проведених досліджень.
Ограничение ответственности за достоверность получаемой информации. Обмеження відповідальності за достовірність отриманої інформації.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !