Exemples d'utilisation de "Единстве" en russe avec la traduction "єдності"

<>
И они пребывали в единстве. І вони перебували в єдності.
Данные процессы находятся в диалектическом единстве. Ці сторони знаходяться в діалектичній єдності.
Помните всегда, наша сила - в единстве ". Пам'ятаймо завжди, наша сила - у єдності ".
Закис приостановил свою деятельность в "Единстве" Закис призупинив свою діяльність у "Єдності"
Поэтому эти категории изучаются в органическом единстве. Ці соціальні категорії розвиваються в органічній єдності.
Принципы законности работают только в системном единстве. Усі принципи працюють тільки у системній єдності.
укрепление "морально-политического единства" общества. зміцнення "морально-політичної єдності" суспільства.
Завершилось мероприятие акцией "Круг единства". Завершився захід акцією "Коло єдності".
личностно-деятельностного единства и развития; особистісно-діяльнісного єдності та розвитку;
Проповедовал восстановление единства христианской Церкви. Проповідував відновлення єдності християнської Церкви.
Какая сторона данного единства динамичнее? Яка сторона даного єдності динамічніше?
Метод единства и борьбы противоположностей. закон єдності та боротьби протилежностей.
Папский Совет содействию Христианскому единству; Папська Рада сприяння єдності християн;
"Фантастическое ощущение единства, радости и братства. "Фантастичне відчуття єдності, радощів та братерства.
Читайте также: В поисках утраченного единства. Читайте також: У пошуках втраченої єдності.
Кленовый лист - это символ единства народов. Кленовий лист - це символ єдності народів.
Пропагандировал идею славянского единства, поддерживал панславизм. Пропагував ідею слов'янської єдності, підтримував панславізм.
Обеспечение технологического единства транспортно-складского процесса. Забезпечення технологічної єдності транспортно-складського процесу.
Хочу попросить выдержки, понимания и единства. Хочу попросити витримки, розуміння і єдності.
них он перенял идею славянского единства. них він перейняв ідею слов'янської єдності.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !