Exemples d'utilisation de "Единстве" en russe

<>
Неделя молитв о единстве христиан. Тиждень молитов за єдність християн.
И они пребывали в единстве. І вони перебували в єдності.
О единстве экономной системы. / / Деньги, 1997, № 5. Про єдність бюджетної системи. / / Фінанси, 1997, № 5.
Данные процессы находятся в диалектическом единстве. Ці сторони знаходяться в діалектичній єдності.
Помните всегда, наша сила - в единстве ". Пам'ятаймо завжди, наша сила - у єдності ".
Закис приостановил свою деятельность в "Единстве" Закис призупинив свою діяльність у "Єдності"
Поэтому эти категории изучаются в органическом единстве. Ці соціальні категорії розвиваються в органічній єдності.
Принципы законности работают только в системном единстве. Усі принципи працюють тільки у системній єдності.
единства и многообразия социокультурного процесса. Єдність та різноманітність соціокультурного процесу.
укрепление "морально-политического единства" общества. зміцнення "морально-політичної єдності" суспільства.
Но единством, взаимопониманием и поддержкой. Але єдністю, взаєморозумінням та підтримкою.
На условность единств указывал Сэмюэл Джонсон; Семюел Джонсон указував на умовність єдностей;
"Избирательный блок" Евгений Марчук - "Единство" "Виборчого блоку" Євген Марчук - "Єдність"
Завершилось мероприятие акцией "Круг единства". Завершився захід акцією "Коло єдності".
Диссиденты не отличались единством политических взглядов. Дисиденти не відрізнялися єдністю політичних поглядів.
Липинский считал ее религиозное единство. Липинський вважав її релігійну єдність.
личностно-деятельностного единства и развития; особистісно-діяльнісного єдності та розвитку;
Арабское единство подрывалось острыми противоречиями. Арабську єдність підривали гострі суперечності.
Проповедовал восстановление единства христианской Церкви. Проповідував відновлення єдності християнської Церкви.
Это - единство, непрерывность, гибкость, точность. Це - єдність, безперервність, гнучкість і точність.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !