Exemples d'utilisation de "Изменились" en russe avec la traduction "змінилася"

<>
Несколько изменилась форма цилиндрического пламегасителя. Трохи змінилася форма циліндричного вогнегасника.
Теперь картинка на радаре изменилась. Тепер картинка на радарі змінилася.
Однако, роль ЦЕРНа несколько изменилась. Однак, роль ЦЕРНу дещо змінилася.
Но 15 ноября обстановка изменилась. Однак 15 квітня ситуація змінилася.
Форма передних фар слегка изменилась. Форма передніх фар злегка змінилася.
Карта мировой энергетики безвозвратно изменилась. Мапа світової енергетики безповоротно змінилася.
После перерыва ситуация несколько изменилась. По перерві ситуація дещо змінилася.
Изменилась социально-демографическая структура Англии. Змінилася соціально-демографічна структура Англії.
Сейчас ситуация с комплектованием изменилась. Нині ситуація з комплектуванням змінилася.
Как изменилась социально-демографическая структура? Як змінилася соціально-демографічна структура?
И уже риторика предпринимателей изменилась. І вже риторика підприємців змінилася.
Частота нейтральных слов не изменилось. Частота нейтральних слів не змінилася:
Мнение не изменилось ", - подытожил Маркевич. Думка не змінилася ", - підсумував Маркевич.
А вот начинка практически не изменилась. А ось начинка практично не змінилася.
С 1951 года изменилась номенклатура изделий. З 1951 року змінилася номенклатура виробів.
Ситуация немного изменилась в эллинистический период. Ситуація змінилася в часи елліністичного періоду.
В-третьих, изменилась конфессиональная картина Украины. По-третє, змінилася конфесійна картина України.
Криминальная ситуация в Украине кардинально изменилась. Кримінальна ситуація в Україні кардинально змінилася.
Ситуация, конечно, изменилась во всех смыслах. Ситуація, звісно, змінилася в усіх сенсах.
Жизнь в государстве изменилась до неузнаваемости... Життя цих хлопців змінилася до невпізнання...
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !