Exemples d'utilisation de "Изменился" en russe avec la traduction "змінився"

<>
Через два года оккупант изменился. За два роки окупант змінився.
Изменился и характер национализированных предприятий. Змінився і характер націоналізованих підприємств.
К вечеру ее характер изменился. Проте сьогодні її характер змінився.
Дискурс изменился, нас "повысили рангом". Дискурс змінився, нас "підвищили рангом".
Неузнаваемо изменился образовательный уровень трудящихся. Невпізнанно змінився освітній рівень населення.
Таким образом, порядок престолонаследия изменился. Таким чином, порядок престолонаслідування змінився.
Впоследствии владелец ООО "Голдвейн" изменился. Згодом власник ТОВ "Голдвейн" змінився.
Изменился порядок выдачи листов нетрудоспособности. Змінився порядок оплати листків непрацездатності!
Изменился сам принцип финансирования медучреждений. Змінився сам принцип фінансування медустанов.
В ХІРЕ изменился коллектив профессоров. У ХІРЕ змінився колектив професорів.
Изменился и уровень общекультурной подготовки. Змінився і рівень загальнокультурної підготовки.
Прошло шестьдесят лет, мир изменился. Минуло шістдесят років, світ змінився.
Тогда в Золотой Орде изменился правитель. Тоді в Золотій Орді змінився правитель.
Технически Citroen Berlingo тоже серьезно изменился. Технічно Citroen Berlingo теж серйозно змінився.
Смысл слова голлизм изменился во времени. Сенс слова голлізм змінився в часі.
Значительно изменился и этнический состав УССР. Значно змінився і етнічний склад УРСР.
Сам порядок начисления стажа не изменился. Сам порядок обчислення стажу не змінився.
Качественно изменился профессорско-преподавательский состав кафедры. Істотно змінився професорсько-викладацький склад кафедри.
Regal Petroleum в цене не изменился. Regal Petroleum в ціні не змінився.
Изменился ряд его тактико-технических характеристик. Змінився ряд його тактико-технічних характеристик.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !