Exemples d'utilisation de "Критика" en russe

<>
Психологическое насилие (критика, грубость, насмешки); Психологічне насильство (критика, грубість, глузування);
Критика этих начинаний также существует. Критика цих починань також існує.
Критика также осуждала написанный рассказ. Критика також засуджувала написане оповідання.
Критика восприняла "Тарантас" по-разному. Критика сприйняла "Тарантас" по-різному.
Личная критика автора является неуместной. Особиста критика автора є недоречною.
Критика не обошла вниманием рассказ. Критика не обійшла увагою розповідь.
Полезная критика от лотерейных фанатов Корисна критика від лотерейних фанатів
Теперь историческая критика развенчала Волынского; Тепер історична критика розвінчала Волинського;
Литературно-художественная критика в ПНР. Літературно-художня критика в ЗМІ.
Развиваются литературоведение и лит. критика. Розвиваються літературознавство і літ. критика.
запрещаются насмешки, критика, даже позитивная; забороняються глузування, критика, навіть позитивна;
Иммануил Кант "Критика чистого разума" Іммануїл Кант "критика чистого розуму"
Московская критика тепло отозвалась о спектакле. Московська критика тепло відгукнулася про виставу.
Эта критика была воспринята в обществе. Ця критика була сприйнята в суспільстві.
Советская критика подвергла повесть резкой критике. Радянська критика піддала повість різкій критиці.
Методологическая критика нео-Кембриджской школы "(1937). Методологічна критика нео-Кембриджської школи "(1937).
Критика политических взглядов современного анархизма (1974). Критика політичних поглядів сучасного анархізму (1974).
"Критика этого решения нас действительно беспокоит. "Критика такого рішення нас дуже хвилює.
Художественная критика высоко оценила это полотно. Художня критика високо оцінила це полотно.
Литературная критика, дневники, письма / Obreey Store Літературна критика, щоденники, листи / Obreey Store
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !