Exemples d'utilisation de "Культурно" en russe

<>
Культурно - просветительская деятельность Петра Могилы. Культурно - просвітницька діяльність Петра Могили.
Культурно: майские праздники во Львове Культурно: травневі свята у Львові
Туристы здесь могут обогатиться культурно. Туристи тут можуть збагатитися культурно.
Модель культурно сбалансированного общества - плюралистичная, разнообразная. Модель культурно збалансованого суспільства - плюралістична, різноманітна.
Конечно, сокращалось и культурное влияние. Звичайно, скорочувався і культурний вплив.
персональные, культурные и рекреационные услуги; персональні, культурні та рекреаційні послуги;
приобщение детей к культурным ценностям; Залучення дітей до культурних цінностей;
Общественно-политическая, культурная жизнь Буковины; Суспільно-політичне, культурне життя Буковини;
вторая пятилетка и культурная революция; друга п'ятирічка і культурна революція;
Европа ускорит темпы оцифровки культурного... Європа прискорить темпи оцифровки культурної...
Запорожье живет насыщенной культурной жизнью. Запоріжжя живе насиченим культурним життям.
Таковы российские реалии культурного ландшафтоведения. Такі російські реалії культурного ландшафтознавства.
Выставка сопровождается специальной культурной программой. Поїздка супроводжувалася насиченою культурною програмою.
Главное культурное наследие Венгрии - ваше соседство. Головне культурну спадщину Угорщини - ваше сусідство.
эволюционном и культурном уровнях [69]. еволюційному і культурному рівнях [1].
по сотрудничеству во внешнеэкономической и культурной сферах; зі співпраці у зовнішньоекономічній і культурній сферах;
Это нетронутая насыщена культурными слоями земля. Це недоторкана насичена культурними шарами земля.
Культурная жизнь города невероятно разнообразна. Культурно-мистецьке життя міста надзвичайно різнобарвне.
Интеллектуальное, творческое, культурное развитие школьников. Фізичний, духовний, культурний розвиток учнів.
многовековые культурные традиции еврейского народа. багатовікові культурні традиції єврейського народу.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !