Exemples d'utilisation de "Международных" en russe

<>
Идеологическое противостояние в международных отношениях. Ідеологічне протистояння в міжнародних відносинах.
Монреаль обслуживают два международных аэропорта: Монреаль обслуговують два міжнародні аеропорти:
Победитель турнира представит Украину на международных соревнованиях. Переможець конкурсу представлятиме Україну на міжнародному змаганні.
Призер и дипломант международных конкурсов. Призер і дипломант міжнародних конкурсів.
Однако данные международных рейтингов свидетельствуют о противоположном. Однак, міжнародні рейтинги свідчать про протилежне.
участие либо инициирование международных контрактов; участь або ініціювання міжнародних контрактів;
Закон о международных трастах - от 1996 года. Закон про міжнародні трасти - від 1996 року.
Принимала участие в международных марафонах. Приймала участь у міжнародних марафонах.
Акт о Международных Бизнес-компаниях - от 1996 года; Закон про міжнародні бізнес-компанії - від 1996 року;
Подписание и ратификация международных договоров; підписання і ратифікація міжнародних договорів;
Подходы к изучению международных систем. Підходи до дослідження міжнародних систем.
Находите партнеров в международных компаниях. Знаходьте партнерів серед міжнародних компаній.
Директор международных программ фестивалей "Кинотавр". Директор міжнародних програм фестивалів "Кінотавр".
? ускоренный рост международных университетских сетей; • прискорене зростання міжнародних університетських мереж;
Международных вокально-хоровых фестивалей "Victoria" Міжнародних вокально-хорових фестивалів "Victoria"
Пассивность в международных глобальных организациях. Пасивність у міжнародних глобальних організаціях.
Участница российских и международных выставок. Учасник російських і міжнародних виставок.
На дипломатических, международных приемах - также. На дипломатичних, міжнародних прийомах - також.
Лауреат нескольких международных композиторских конкурсов. Лауреат кількох міжнародних композиторських конкурсів.
растущая напряженность в международных отношениях. Зростання напруженості в міжнародних відносинах.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !