Exemples d'utilisation de "Надолго" en russe

<>
Их свадьба запомнилась надолго всем. Їх весілля запам'яталося надовго всім.
Хочется верить, что это надолго. Хочеться вірити, що це ненадовго.
Первая мировая война затянулась надолго. Перша світова війна затягнулася надовго.
Лаплас надолго похоронил подобные попытки. Лаплас надовго поховав подібні спроби.
Мы взялись за это надолго ". Ми взялися за це надовго ".
Пожар одолели, но надолго ли? Пожежу здолали, та чи надовго?
Такие люди запоминаются надолго, навсегда. Такі люди запам'ятовуються надовго, назавжди.
Как надолго хватает герметизации фиссур? Як надовго вистачає герметизації фісур?
Аромат лаванды отпугнет моль надолго Аромат лаванди відлякає моль надовго
Мне очень надолго запомнится холод. Мені дуже надовго запам'ятається холод.
Приятный подарок, который запомнится надолго Приємний подарунок, який запам'ятається надовго
Этим Ран надолго запомнился болельщикам. Цим Ран надовго запам'ятався уболівальникам.
Богатейшая Ямайка надолго осталась за Англией. Багатюща Ямайка надовго залишилася за Англією.
Безусловно, такие моменты запоминаются очень надолго. Безумовно, такі моменти запам'ятовуються дуже надовго.
Пары у синих китов образуются надолго; Пари у синіх китів утворюються надовго;
Оно надолго парализует хозяйственную деятельность человека. Воно надовго паралізує господарську діяльність людини.
Такие лакомства надолго остаются в памяти! Такі ласощі надовго залишаються в пам'яті!
Надолго Флу в Шотландии не задержался. Надовго Фло в Шотландії не затримався.
Джилло Понтекорво надолго ушел в тень. Джилло Понтекорво надовго відійшов у тінь.
И поверьте - это "вояж" запомнится надолго! І повірте - цей "вояж" запам'ятається надовго!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !