Exemples d'utilisation de "Начавшись" en russe avec la traduction "розпочнеться"

<>
30) начнётся акция "Лесоповал - STOP!". 30) розпочнеться акція "Лісоповал - STOP!".
Закупка начнется с наступлением холодов. Закупівля розпочнеться з настання холодів.
Когда начнется строительство BIONIC Hill? Коли розпочнеться будівництво BIONIC Hill?
1) начнётся акция "Лесоповал - STOP!". 1) розпочнеться акція "Лісоповал - STOP!".
После воскрешения начнется Божий суд. Після воскресіння розпочнеться Божий суд.
Написание радиодиктанта начнется в 11.00. Написання радіодиктанту розпочнеться об 11.00.
Весенний призыв новобранцев начнется 1 апреля. Весняний призов новобранців розпочнеться 1 квітня.
Отвод начнется утром на Дебальцевском направлении. Відведення розпочнеться зранку на Дебальцівському напрямку.
Очередная призывная компания начнется с октября. Наступна призовна компанія розпочнеться в жовтні.
Правовая коллизия: когда начнется военное положение? Правова колізія: коли розпочнеться воєнний стан?
Начнется встреча молебном к Пресвятой Богородице. Розпочнеться зустріч молебнем до Пресвятої Богородиці.
Начнется дополнительная сессия тестирования по географии. Розпочнеться додаткова сесія тестуванням з географії.
Голосование на сайте антипремии начнется 21 декабря. Голосування на сайті антипремії розпочнеться 21 грудня.
Суд над старшим сержантом начнется 19 августа. Суд над старшим сержантом розпочнеться 19 серпня.
Вступительная кампания 2014 года начнется 11 июля. Вступна кампанія 2014 року розпочнеться 1 липня.
Новая неделя начнется жарой до 35 градусов. Новий тиждень розпочнеться спекою до 35 градусів.
Отборочная кампания начнётся 22 марта 2013 года. Відбірна кампанія розпочнеться 22 березня 2013 року.
Строительство глубоководного порта Анаклия начнется 20 декабря. Будівництво глибоководного порту Анаклія розпочнеться 20 грудня.
ХОГА Фестиваль начнется вертеп-парадом по Сумской. ХОДА Фестиваль розпочнеться вертеп-парадом по Сумській.
Телемарафон начнется с выпуска новостей в 21:00. Телемарафон розпочнеться з випуску новин о 21:00.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !