Exemples d'utilisation de "Организацию" en russe

<>
организацию частной военизированной охраны груза організація приватної воєнізованої охорони вантажу
Входил в литературную организацию "Гарт". Належав до літературної організації "Гарт".
Доверьте нам организацию вашего события Довірте нам організацію вашої події
Ответственные за организацию конференции - доц. Відповідальний за проведення конференції: доц.
Конвенции, учреждающей Всемирную организацию интеллектуальной собственности (Стокгольм, 1967 г.); Стокгольмська конвенція про створення всесвітньої організації інтелектуальної власності (1967 p.);
Возглавлял всеукраинскую общественную организацию "Молодая гвардия". Голова всеукраїнської громадської організації "Молода гвардія".
После этого полиция раскрыла организацию. Невдовзі поліції вдалося розкрити організацію.
Департаментом направлено два письма-предупреждения в организацию. Департаментом направлено два листи-попередження до організації.
Пляжи имеют довольно необычную организацию. Пляжі мають досить незвичайну організацію.
Там он вступил в молодежную сионистскую организацию. Там він приєднався до молодіжної сіоністської організації.
Анты имели сильную военную организацию. Анти мали сильну військову організацію.
В детстве входил в скаутскую организацию "Пласт". У дитинстві входив до скаутської організації "Пласт".
организацию диспансерного наблюдения, врачебного контроля; організацію диспансерного нагляду, лікарського контролю;
В Организацию исламского сотрудничества всходят 57 государств-членов. До Організації ісламського співробітництва входять 57 держав-членів.
такую организацию называют "прогрессивным обеспечением". таку організацію називають "прогресивним забезпеченням".
организацию и выполнение бизнес-рейсов; Організацію та виконання бізнес-рейсів;
Реформа завершила организацию сословия землевладельцев. Реформа завершила організацію стану землевласників.
Возглавлял Киевскую городскую организацию ВПТ. Очолював Київську міську організацію ВПТ.
Улучшает понятность и организацию кода. Покращує зрозумілість і організацію коду.
Сервис iViport включает организацию видеотрансляций. Сервіс iViport включає організацію відеотрансляцій.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !