Exemples d'utilisation de "Особое" en russe avec la traduction "особливе"

<>
Сухопутная фауна занимает особое место. Сухопутна фауна займає особливе місце.
Русская мафия - очень особое явление. Російська мафія - дуже особливе явище.
Комфортность моделей подарит особое удовольствие. Комфортність моделей подарує особливе задоволення.
Особое место занимают шекинские сладости. Особливе місце займають шекінські солодощі.
Возникло особое медицинское направление - ятрохимия. Виникло особливе медичне напрямок - ятрохімія.
Потребление - это особое скрытое производство. Споживання - це особливе приховане виробництво.
Особое замечание относительно подготовки желе. Особливе зауваження щодо підготовки желе.
Особое место мы отдаём нашему бассейну. Особливе місце ми віддаємо нашому басейну.
Особое значение придавалось обороне Рижского направления. Особливе значення надавалося обороні Ризького напрямку.
Особое место среди украшений занимает кольцо. Особливе місце серед прикрас займає каблучка.
Особое достояние храмового комплекса - музей-ризница. Особливе надбання храмового комплексу - музей-ризниця.
Особое место среди ОРВИ принадлежит гриппу. Особливе місце серед ГРВІ належить грипу.
Эта великанша имеет особое астрономическое значение. Конструкція храму має особливе астрономічне значення.
Особое место занимает марксистское понимание государства. Особливе місце займає марксистське розуміння держави.
Кухне "Buddha-bar" отводит особое место. Кухні "Buddha-bar" відводить особливе місце.
Особое место в романе отведено геральдике. Особливе місце в романі відведено геральдиці.
Особое слово следует сказать о дверях. Особливе слово слід сказати про двері.
Здесь было образовано особое наместничество - катепанат. Там було утворено особливе намісництво - катепанат.
Особое место здесь принадлежит белорусским бойцам. Особливе місце тут належить білоруським бійцям.
Среди гитлеровских фельдмаршалов Геринг занимает особое положение. Серед гітлерівських фельдмаршалів Герінг займав особливе положення.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !