Exemples d'utilisation de "Отказ" en russe avec la traduction "відмови"

<>
Не принимайте близко к сердцу отказ Не приймайте близько до серця відмови
Существуют полный или частичный отказ в акцепте. Наслідки повної або часткової відмови в акцепті.
и наработка на отказ (среднее время безотказной работы). середній наробіток до відмови (середній час безвідмовної роботи).
А что может грозить налогоплательщикам за такой отказ? Що робити платникам податків у разі такої відмови?
проинформировать претендента о причинах отказа. повідомити подавця про причини відмови.
Отсутствие отказа и ложных срабатываний Відсутність відмови та хибних спрацювань
отказе землепользователя от права землепользования; відмови землекористувача від права користування;
Предотвращение отказов от новорождённых детей. недопущення відмови від новонародженої дитини.
Руководство по отказу от вакцинации Інструкція для відмови від вакцинації
И эти отказы - давняя традиция. І ці відмови - давня традиція.
Отказы сопровождаются требованием покинуть страну. Відмови супроводжуються вимогою залишити країну.
Законодательные запреты и добровольные отказы Законодавчі заборони та добровільні відмови
Почему у систем случаются отказы? Чому у систем трапляються відмови?
Бывают у них и отказы. Бувають у них і відмови.
Причина отказа - якобы российское гражданство заключенного. Причина відмови ‒ нібито російське громадянство ув'язненого.
отличия добровольного отказа от деятельного раскаяния. Відмінність добровільної відмови від діяльного каяття.
в) приходится с изложением мотивов отказа; в) доводиться з викладенням мотивів відмови;
Причиной такого отказа был маленький гонорар. Причиною такої відмови був маленький гонорар.
После отказа она была жестоко избита. Після відмови вона була жорстоко побита.
белый - OK, никакая опасность отказа двигателя; білий - OK, ніяка небезпека відмови двигуна;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !