Exemples d'utilisation de "Отказ" en russe avec la traduction "відмову"

<>
Всем женихам отказ - и вот Всім нареченим відмову - і ось
Некритичность к наработке на отказ. Некритичність до напрацювання на відмову.
Получив отказ, он выбрасывает кольцо. Отримавши відмову, він викидає кільце.
Перед нами - обычный завещательный отказ. Перед нами - звичайний заповідальний відмову.
Но тоже получили категоричный отказ. І знову дістали категоричну відмову.
Что случится, если вы получите отказ? Що трапиться, якщо ви отримаєте відмову?
Средняя наработка на отказ - 4000 процедур. Середнє напрацювання на відмову - 4000 процедур.
Получив отказ, литовцы продолжили осаду [1]. Отримавши відмову, литовці продовжили облогу [1].
Отказ от предложенной работы оформляйте письменно; Відмову від запропонованої роботи оформляйте письмово;
Андерсон восприняла это как вежливый отказ. Андерсон сприйняла це як ввічливу відмову.
"Отказ в обслуживании" (Denial of service). Атака на відмову в обслуговуванні (denial of service).
Официально аргументировали отказ ситуацией с Крымом. Офіційно аргументували відмову ситуацією з Кримом.
оправдывают отказ в выдаче любому иностранцу. виправдовують відмову у візі будь-якому іноземцеві.
уважать право коллег на мотивированный отказ. поважати право колег на мотивовану відмову.
Свой отказ девушка аргументировала "своей безопасностью". Свою відмову дівчина аргументувала "своєю безпекою".
Свой отказ он никак не мотивирует. Свою відмову вони ніяк не мотивують.
Получив отказ, казаки решили сами захватить беглецов. Діставши відмову, козаки вирішили самі добути втікачів.
Она получила отказ в условно-досрочном освобождении; Вона отримала відмову в умовно-достроковому звільненні.
Такой отказ не может быть признан законным! Однак таку відмову не можна назвати законною.
отказ работать в ночное время и сверхурочно; відмову працювати в нічний час й понаднормово;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !