Exemples d'utilisation de "Открываются" en russe avec la traduction "відкривається"

<>
Корреспондентские субсчета открываются филиалам кредитных организаций. Кореспондентський субрахунок відкривається філіям кредитних організацій.
Открываются вечерняя и заочная формы обучения. Відкривається вечірня та заочна форми навчання.
Для туристов здесь открываются бесконечные возможности. Для туристів насправді відкривається безліч можливостей.
"Умы, как парашюты, лучше работают, когда открываются" "Увага, як парашути, краще працює, коли відкривається"
• Snapchat открывается прямо на камеру. • Snapchat відкривається прямо до камери.
Привратник открывается в двенадцатиперстную кишку. Воротар відкривається в дванадцятипалу кишку.
В нижний открывается носослезный канал. До нижнього відкривається носослізний канал.
К информации открывается несанкционированный доступ. До інформації відкривається несанкціонований доступ.
Список открывается романом "1984" Оруэлла. Список відкривається романом "1984" Орвелла.
Растет количество факультетов, открывается аспирантура. Зростає кількість факультетів, відкривається аспірантура.
открывается широкий выбор стилистических направлений. відкривається широкий вибір стилістичних напрямків.
Перед людьми открывается страшная правда. Перед людьми відкривається страшна правда.
В Лондоне открывается сеть электрозаправок У Лондоні відкривається мережу електрозаправок
Правда о Руби открывается позже. Правда про Рубі відкривається пізніше.
С них открывается замечательная панорама. З неї відкривається чудова панорама.
Клич боевой, и огонь открывается! Клич бойовий, і вогонь відкривається!
Однако открывается, что тоже влюблена. Проте відкривається, що теж закохана.
Теперь этой поэзией открывается "Кобзарь". Тепер цією поезією відкривається "Кобзар".
Дверь захлопнулась и не открывается. Двері зачинилися і не відкривається.
С вершины открывается величественный вид. З вершини відкривається величний вигляд.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !