Exemples d'utilisation de "По данным" en russe

<>
Посещаемость из Google по данным Serpstat Відвідуваність з Google за даними Serpstat
По данным Укрзализницы, локомотивная бригада не пострадала. За оперативною інформацією, локомотивна бригада не потерпіла.
Распределение окружностей в дюймах по данным LifeStyles. Розподіл обхватів в дюймах за даними LifeStyles.
По данным издания, Шифрин является подданным Великобритании. Forbes стверджував, що Шифрін є підданим Великобританії.
По данным разведки, один оккупант уничтожен. За даними розвідки, одного окупанта знищено.
По данным "Урядового портала". За інформацією "Урядового порталу".
По данным статистического справочника "Таганрогский округ. За даними статистичного довідника "Таганрізький округ.
По данным продовольственной и лекарствами: За даними продовольчої і ліками:
По данным экзит-полов - 7. За даними екзит-полів - 7.
По данным агентства Синьхуа, Ханчжоу... За даними агентства Сіньхуа, Ханчжоу...
Данный список составлен по данным Discogs. Цей список складено за даними Discogs.
По данным телеканала NBC, взрывное устройство привел в действие террорист-смертник. За відомостями телеканалу NBC, зазначається, що вибух влаштував терорист-смертник.
По данным Американской остеопатической колледж дерматологии: За даними Американської остеопатіческой коледж дерматології:
По данным ФБР, Могилевич заядлый курильщик. За даними ФБР, Могилевич завзятий курець.
По данным полиции, злоумышленник был вооружен пистолетом. Поліція вважає, що зловмисник був озброєний гвинтівкою.
По данным издания, подобный законопроект уже разработан. Наскільки нам відомо, такий законопроект вже розроблено.
По данным сайта Especes de Phalaenopsis. За даними сайту Especes de Phalaenopsis.
По данным "АПК-Информ: овощи и фрукты", сегодня крупным... Як повідомляє "АПК-Інформ: овочі і фрукти" з посиланням на...
По данным палестинских источников, израильтяне задействовали танки и бронемашины. За словами місцевого населення, ізраїльтяни задіяли танки й бронемашини.
По данным сайта ITIS (см. карточку растения). За даними сайту ITIS (див. картку рослини).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !