Exemples d'utilisation de "По умолчанию" en russe

<>
q быстрый режим, по умолчанию 4 прошлое. q швидкий режим, за промовчанням 4 минуле.
PayPal является шлюзом платежа по умолчанию. PayPal є шлюзом платежу за замовчуванням.
Скрывать адреса электронной почты по умолчанию Приховати адресу електронної пошти за замовчуванням
2004 - Сапата: Любовь по умолчанию - Эухенио Эскандон. 2004 - Сапата: Любов за замовчуванням - Еухеніо Ескандон.
Является также поисковой системой по умолчанию в Tor Browser. Також цей сайт встановлено за замовчуванням в Tor Browser.
• укажите название проекта, по умолчанию "Демо" • введіть назву проекту, за замовчуванням "Демо"
Всё остальное оставляем по умолчанию. Все інше залишаємо за замовчуванням.
Запросить помощь для языка по умолчанию Попросити допомогу для мови за замовчуванням
поисковой системой по умолчанию взамен Google. пошуковою системою за замовчуванням замість Google.
Вывод товара сеткой по умолчанию в opencart Відображення товару сіткою за замовчуванням в opencart
По умолчанию такая перезагрузка происходит автоматически. За замовчуванням таке перезавантаження відбувається автоматично.
Кодировка по умолчанию изменен с UTF-8. Кодування за замовчуванням змінений з UTF-8.
Усиление юбки по умолчанию + 46 грн Посилення спідниці за замовчуванням + 46 грн
Пароли по умолчанию (root: 123456; Паролі по замовченню (root: 123456;
Это значение употребляется по умолчанию. Це значення вживається за умовчанням.
По умолчанию логины и пароли За замовчуванням логіни і паролі
Состав замеса для электронной сигареты По умолчанию... Склад замісу для електронної сигарети Взагалі будь-яка...
По умолчанию, это папка на диске С: За замовчуванням, це папка на диску С:
По умолчанию CUPS использует TCP-порт 631. За замовчуванням CUPS використовує TCP-порт 631.
текущая метка времени по умолчанию поточна мітка часу за замовчуванням
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !