Exemples d'utilisation de "Позже" en russe avec la traduction "згодом"

<>
Подробный отчёт о мероприятиях - позже. Детальний звіт про подію - згодом.
Позже семья перебралась в Глубокое. Згодом сім'я перебралася до Криворівні.
Позже Activision подтвердила эту информацию. Згодом Activision підтвердила цю інформацію.
Позже был репрессирован и расстрелян. згодом був репресований і розстріляний.
Подробный анонс появится чуть позже. Детальніший анонс буде трохи згодом.
Позже был канонизирован православной церковью. Згодом був канонізований Православною Церквою.
Позже продолжил образование в Сорбонне. Згодом продовжив освіту у Сорбонні.
Позже это назовут экономическим фашизмом. Згодом це назвуть економічним дивом.
Остальные менторы будут объявлены чуть позже. Решта менторів будуть оголошені трохи згодом.
Эксперименты проведенные позже показали его правоту. Експерименти проведені згодом підтвердили його правоту.
Но настоящий прорыв случился немного позже. Однак масовий прорив відбувся трохи згодом.
Чуть позже полиции удалось его разыскать. Проте поліцейським згодом вдалось його розшукати.
Позже переехал на жительство в Канаду. Згодом переїхав на проживання до Канади.
Позже Поречье переходит Огинским, позднее - Скирмунтам; Згодом Поріччя переходить Огінським, пізніше - Скірмунтам;
Позже они смешались с местным населением. Згодом вони змішалися з місцевим населенням.
Позже он неоднократно менялся и пополнялся. Згодом він неодноразово змінювався і доповнювався.
Первыми прилетают самцы, самки появляются позже. Першими прилітають самці, самки з'являються згодом.
Позже эту новость опровергли представители музыканта. Згодом цю новину спростували представники музиканта.
"Остальную информацию правоохранители предоставят чуть позже. "Іншу інформацію правоохоронці нададуть трохи згодом.
Позже к ней присоединились другие монахи. Згодом до нього приєдналися інші монахи.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !