Exemples d'utilisation de "Попасть" en russe

<>
Безусловно постарайтесь попасть на спектакль. Безумовно постарайтеся потрапити на виставу.
могла попасть в решетку атомов могла потрапити в решітку атомів
Как попасть пешеходу на мост: Як потрапити пішоходу на міст:
Как попасть в ОМОН девушке? Як потрапити в ОМОН дівчині?
Попасть на Sziget бесплатно - невозможно. Потрапити на Sziget безплатно - неможливо.
Хочешь попасть в список победителей? Бажаєш потрапити до переліку переможців?
Попасть в квартиру женщина не смогла. Потрапити у квартиру жінка не могла.
Всегда сложно попасть в топ-чемпионат. Завжди складно потрапити в топ-чемпіонат.
Вышибалы стараются попасть и "вышибить" его. Вибивали намагаються потрапити і "вибити" його.
Параллельные миры и как туда попасть Паралельні світи і як туди потрапити
чтобы не попасть в плен, застрелился. щоб не потрапити в полон, застрелився.
Через эти царапины могла попасть инфекция. Через ці подряпини могла потрапити інфекція.
Как попасть на консультацию к нейрохирургу? Як потрапити на консультацію до нейрохірурга?
Мясо легко может попасть в электродвигатель. М'ясо легко може потрапити в електродвигун.
"Приятно попасть в ряды гранда европейского баскетбола. "Приємно потрапити до лав гранда європейського баскетболу.
Как попасть в Реестр получателей бюджетной дотации? Як потрапити до Реєстру отримувачів бюджетної дотації?
Шансы попасть в парламент сохраняет "Самопоміч" - 4,1%. Шанси потрапити до парламенту зберігає "Самопоміч" - 4,1%.
Как Питер попал в Нетландию? Як Пітер потрапив в Нетландію?
Отряд разведчиков попал в засаду. Група розвідників потрапила у засідку.
В него попали крупнейшие финучреждения. До нього потрапили найбільші фінустанови.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !