Exemples d'utilisation de "Представления" en russe avec la traduction "уявлення"

<>
Эволюционные представления до Чарльза Дарвина. Еволюційні уявлення до Чарлза Дарвіна.
Общие неправильные представления о детоксикации Поширені неправильні уявлення про детоксикацію
Религиозно-мифологические представления древних египтян. Релігійно-міфологічні уявлення стародавніх єгиптян.
Топ 25 DoFollow сайтов представления статьи Топ 25 DoFollow сайтів уявлення статті
Подобные представления бытовали среди людей веками. Подібні уявлення існували серед людей століттями.
к актерам так называемого искусства представления. до акторів так званого мистецтва уявлення.
Представления о всесторонне развитом индивиде неоднозначны. Уявлення про всебічно розвинутого індивіда неоднозначні.
знания, представления, убеждения (информационно-теоретическая сторона); знання, уявлення, переконання (інформаційно-теоретична сторона);
представления о мире господствовали в средневековье? уявлення про світ панували за середньовіччя?
И, похоже, такие представления отвечали реалиям. І, схоже, такі уявлення відповідали реаліям.
В лекции "Социальные представления о модернизме. Відкрита лекція "Соціальні уявлення про модернізм"
Эти представления поддерживались достаточно сложным церемониалом. Ці уявлення підтримувалися досить складним церемоніалом.
Он ломает старые представления о геях. Він ламає старі уявлення про геїв.
Представления о кикиморе были довольно расплывчаты. Уявлення про кікімору були досить розпливчастими.
Она намного шире, нежели существующие представления. Вона набагато ширша, ніж існуючі уявлення.
Вам знакомы эти устоявшиеся представления о бухгалтерах... Вам знайомі ці застарілі уявлення про бухгалтерів...
Эти представления явились прообразом знаменитого театра Кабуки. Ці уявлення стали прообразом відомішого театра Кабукі.
Походы Александра Македонского значительно расширили географические представления. Походи Александра Македонського значно розширили географічні уявлення.
Складывается представление о ощутимый объект. Складається уявлення про відчутний об'єкт.
Представление об окружающем мире изменилось. Уявлення про навколишній світ змінилися.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !