Exemples d'utilisation de "Прекращение" en russe

<>
Противодействие недобросовестной конкуренции, прекращение дискредитации Протидія недобросовісній конкуренції, припинення дискредитації
Поручительство прекращается с прекращение обеспеченного им обязательства. Порука припиняється з припиненням забезпечуваного нею зобов'язання.
"Возможно ли временное прекращение предпринимательской деятельности? Чи існує можливість тимчасово припинити підприємницьку діяльність?
"Прекращение деятельности криптовалютных обменов нереально. "Припинення діяльності криптовалютних обмінів нереально.
Отказ, приостановка или прекращение членства Відмова, призупинення або припинення членства
Россия: "Главная цель - прекращение кровопролития" Росія: "Головна мета - припинення кровопролиття"
прекращение временного или экстрадиционного ареста; припинення тимчасового або екстрадиційного арешту;
Неожиданное прекращение войны спасло ситуацию. Несподіване припинення війни врятувало ситуацію.
Прекращение аукциона оформляется приказом продавца. Припинення аукціону оформлюється наказом продавця.
10) прекращение или изменение правоотношения; 10) припинення або зміна правовідношення;
Прекращение поддержки карт XTRA TV Припинення підтримки карт XTRA TV
Буддизм - Нирвана, Освобождение, Пробуждение, Прекращение Буддизм - нірвана, звільнення, пробудження, припинення
11) прекращение или изменение правоотношения; 11) припинення або зміна правовідношення;
Александр Лукашенко одобряет прекращение огня. Олександр Лукашенко схвалює припинення вогню.
Прекращение членства в производственном кооперативе Припинення членства у виробничому кооперативі
"Действительно, прекращение огня уже объявлялось. "Дійсно, припинення вогню вже оголошувалося.
прекращение добычи антрацитовых марок угля. припинення видобутку антрацитових марок вугілля.
Действие повлечёт прекращение пересчёт налога. Дія спричинить припинення перерахунок податку.
Высокий риск прекращение грудного вскармливания. Високий ризик припинення грудного вигодовування.
По теме "прекращение трудового договора": на тему: "Припинення трудового договору:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !