Exemples d'utilisation de "Проводилось" en russe avec la traduction "проводитися"

<>
Пробная лекция также могут проводиться. Пробна лекція також можуть проводитися.
процедура проводиться без использования анестезии; процедура проводитися без використання анестезії;
В городе начали проводиться сеймы... У місті почали проводитися сейми.
Химиотерапия может проводиться разными способами: Хіміотерапія може проводитися різними шляхами:
Топосъемка может проводится в различных масштабах. Топозйомка може проводитися в різних масштабах.
Якунин: Корпоративы проводиться должны, но скромно Якунін: Корпоративи проводитися повинні, але скромно
Встречи турнира будут проводиться по четвергам. Зустрічі турніру будуть проводитися по четвергах.
Проводиться перевод документа, после проставления апостиля. Проводитися переклад документа, після проставлення апостиля.
Периодически могут проводиться тематические онлайн-трансляции. Періодично можуть проводитися тематичні онлайн-трансляції.
Выборы стали проводиться на альтернативной основе. Вибори стали проводитися на альтернативній основі.
Как проводиться лечение нейробластомы у детей? Як проводитися лікування нейробластоми у дітей?
Недавно в городе стала проводиться коррида. Нещодавно в місті стала проводитися корида.
Повторная выездная налоговая проверка может проводиться: Повторна перевірка платника податків може проводитися:
Оценка будет проводиться по 2 возрастным группам: Оцінювання буде проводитися за 2 віковими групами:
Будут также проводиться занятия и по дайвингу. Також тут будуть проводитися заняття з дайвінгу.
Предвыборная агитация может проводиться в таких формах: Агітація референдуму може проводитися у таких формах:
Универсиада в 2017 году будет проводиться дважды. Універсіада в 2017 році буде проводитися двічі.
Розыгрыши автомобиля стали проводиться дважды в год. Розіграші автомобіля стали проводитися двічі на рік.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !