Exemples d'utilisation de "Профессиональному" en russe avec la traduction "професійними"

<>
Футбольные дрели, построенные профессиональными тренерами Футбольні дрилі, побудовані професійними тренерами
пациенты с профессиональными болезнями легких; пацієнти з професійними захворюваннями легень;
Детская комната с профессиональными нянями; Дитяча кімната із професійними нянями;
Успешно используется многими профессиональными трейдерами Успішно використовується багатьма професійними трейдерами
Занималась Анна и профессиональными переводами. Займалася Анна і професійними перекладами.
• проверка Free DFM профессиональными инженерами • перевірка Free DFM професійними інженерами
профессиональными спекулянтами являются валютные дилеры. професійними спекулянтами є валютні дилери.
Все работы выполняются профессиональными монтажниками. Всі роботи виконуються професійними монтажниками.
Государственные служащие призваны быть профессиональными управленцами. Державні службовці покликані бути професійними управлінцями.
коллективные договоры, взаимодействие с профессиональными союзами; колективні договори, взаємодія з професійними спілками;
сотрудничество с профессиональными частными охранными агентствами співпраця з професійними приватними охоронними агенціями
Юридические консультации профессиональными юристами и адвокатами; Юридичні консультації професійними юристами і адвокатами;
Для этого предстоит воспользоваться профессиональными средствами. Для цього потрібно скористатися професійними засобами.
Релиз был хорошо оценен профессиональными рецензентами. Реліз був добре оцінений професійними рецензентами.
Какими своими профессиональными достижениями вы гордитесь? Якими своїми професійними досягненнями Ви пишаєтесь?
Он будет грамотно составлен профессиональными флористами. Він буде грамотно складений професійними флористами.
Профессиональными тренировками охвачено почти 5300 учеников. Професійними тренуваннями охоплено майже 5300 учнів.
Немало работ украинского документалиста награждено профессиональными наградами. Чимало робіт українського документаліста відзначено професійними нагородами.
Случайные отравления бывают домашними, медикаментозными и профессиональными. Випадкові отруєння бувають домашніми, медичними і професійними.
60% из них уже укомплектованы профессиональными работниками. 60% з них вже укомплектовані професійними робітниками.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !