Exemples d'utilisation de "Разновидностями" en russe avec la traduction "видів"

<>
Различают несколько разновидностей подобных соглашений. Розрізняють кілька видів таких договорів.
Существуют многие тысячи разновидностей бактерий. Відомо багато тисяч видів бактерій.
Существует несколько разновидностей теплового двигателя: Існує кілька видів теплових двигунів:
Гражданское законодательство различает несколько разновидностей дееспособности: Цивільне законодавство розрізняє декілька видів дієздатності:
Специалисты выделяют несколько разновидностей пароксизмальной тахикардии. Лікарі розрізняють кілька видів пароксизмальної тахікардії.
Рассмотрим особенности этих разновидностей трудового договора. Розглянемо особливості окремих видів трудових договорів.
Плоды некоторых разновидностей используют в пищу. Плоди деяких видів вживають у їжу.
Шпионский роман - одна из разновидностей детективной литературы. Детективний роман - один із видів детективної літератури.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !