Exemples d'utilisation de "Рассказав" en russe avec la traduction "розповів"

<>
Я выбрал третий ", - рассказал сепаратист. Я вибрав третій ", - розповів сепаратист.
Дальнейшее наиболее подробно рассказал Плутарх: Подальше найбільш докладно розповів Плутарх:
Об этом рассказал Антон Янчук. Про це розповів Антон Янчук.
Вот что он рассказал "НЖ": Ось що він розповів "ДТ":
", - рассказал режиссер картины Ярослав Лодыгин. ", - розповів режисер картини Ярослав Лодигін.
Этот справочник бумажный ", - рассказал он. Цей довідник паперовий ", - розповів він.
Более того, сотрудничаем ", - рассказал Семенченко. Більше того, співпрацюємо ", - розповів Семенченко.
Курченко рассказал о будущем "Металлиста" Курченко розповів про перспективи "Металіста"
рассказал музыкант телеведущей Кате Осадчей. розповів музикант телеведучій Каті Осадчій.
Они дают деньги ", - рассказал Бача. Вони дають гроші ", - розповів Бача.
Он нам с Серегой рассказал, Він нам з Серьогою розповів,
Мужчина рассказал, что злоумышленники похитили... Чоловік розповів, що зловмисник викрав...
Они также рассказали о пытках. Також він розповів про тортури.
О перспективах украинской оборонки рассказал эксперт. Про перспективи української оборонки розповів експерт.
"Фармак" рассказал эндокринологам о социальной ответственности "Фармак" розповів ендокринологам про соціальну відповідальність
Гройсман рассказал, как планируют реформировать "Укрзализныцю" Гройсман розповів, як планують реформувати "Укрзалізницю"
Бывшему чиновнику предъявлено подозрение ", - рассказал он. Колишньому чиновнику пред'явлено підозру ", - розповів він.
Доктор Леви подробнее рассказал об исследовании: Доктор Леві докладніше розповів про дослідження:
И меня взяли ", - рассказал молодой десантник. І мене взяли ", - розповів молодий десантник.
Рассказал Брюс Макинтош из Стэнфордского университета. Розповів Брюс Макінтош зі Стенфордського університету.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !