Exemples d'utilisation de "Руководящим" en russe avec la traduction "керувати"
Traductions:
tous335
керував139
керує78
керувала17
керувати17
керівних13
керували12
керують10
очолює7
керівний7
керівні6
керівну4
очолював3
керівна3
керівної3
керівного3
керівним3
керівником1
очолювали1
керівник1
очолив1
керівною1
керівній1
керівному1
провідні1
керуючий1
керівними1
руководить уголовным преследованием и осуществлять его;
керувати кримінальним переслідуванням і здійснювати його;
Хотите руководить своим подобным прибыльным проектом?
Бажаєте керувати своїм подібним прибутковим проектом?
Руководить мюнхенской Баварией будет Вилли Саньоль.
Керувати мюнхенською Баварією буде Віллі Саньйоль.
При этом Маркевич продолжит руководить "Металлистом".
При цьому Маркевич продовжить керувати "Металістом"....
Руководить работой производственного и ремонтного персонала;
керувати роботою виробничого і ремонтного персоналу;
Ему было поручено руководить подавлением восстания.
Йому було доручено керувати придушенням повстання.
Он теперь будет руководить антитеррористическим центром.
Він тепер буде керувати антитерористичним центром.
Вашингтону было поручено руководить осадой Бостона.
Вашингтону було доручено керувати облогою Бостона.
Получив тяжёлое ранение, продолжал руководить боем.
Отримавши важке поранення, продовжував керувати боєм.
Руководить работами был приглашён инженер Жермен Соммейе;
Керувати роботами було запрошено інженера Жермена Соммейє;
Подполковник Лета на костылях продолжал руководить боем.
Підполковник Лєта на милицях продовжував керувати боєм.
Лала Мустафа-паша остался руководить осадой [52].
Лала Мустафа-паша залишився керувати облогою [52].
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité