Exemples d'utilisation de "Керувати" en ukrainien

<>
Як користуватися та керувати переглядом Как пользоваться и управлять просмотром
створити та керувати дослідженням eDiscovery; создать и руководить исследованием eDiscovery;
Який найкращий спосіб керувати спалахами? Каков наилучший способ управления вспышками?
Він не міг керувати автомобілем. Он не мог водить машину.
Отримати, встановити та керувати ліцензіями NetScaler Приобретать, устанавливать и контролировать лицензии NetScaler
Ще простіший спосіб керувати відправленнями Более простой способ управлять отправлениями
Йому було доручено керувати придушенням повстання. Ему было поручено руководить подавлением восстания.
Легко розгортати, керувати та усунути несправності Простота развертывания, управления и устранения неполадок
Люблю керувати машиною, особливо тривалі подорожі. Люблю водить машину, особенно длительные поездки.
Вміння керувати своїм психологічним станом. способность управлять своим психическим состоянием.
Вашингтону було доручено керувати облогою Бостона. Вашингтону было поручено руководить осадой Бостона.
Легко налаштувати та керувати різними функціями. Простота настройки и управления различными функциями.
Як керувати Android супутниковий ресивер Как управлять Android спутниковым ресивером
Був контужений, проте продовжував керувати боєм. Был контужен, но продолжал руководить боем.
Керувати баром - це збалансовано розпоряджатись фінансами. Управление баром - это сбалансированное распоряжения финансами.
Псковом почали керувати московські намісники. Псковом стали управлять московские наместники.
Бажаєте керувати своїм подібним прибутковим проектом? Хотите руководить своим подобным прибыльным проектом?
Погано освіченими людьми легше керувати. Не информированным человеком легче управлять.
керувати роботою виробничого і ремонтного персоналу; Руководить работой производственного и ремонтного персонала;
керувати роботою світлофорів та шлагбаумів; управлять работой светофоров и шлагбаумов;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !