Exemples d'utilisation de "Самую тяжелую" en russe

<>
Северский Донец имеет самую большую протяженность - 370 км. Сіверський Донець має найдовшу протяжність - 370 км.
18 апреля 2017 года мы понесли тяжелую утрату. 11 серпня 2018 року ми понесли важку втрату.
Изменения задевают самую сердцевину теоретико-методологической проблематики; Зміни зачіпають саму серцевину теоретико-методологічної проблематики;
Слушать тяжелую музыку - Радио Метал Слухати важку музику - Радіо Метал
Лавров назвал самую русофобскую страну НАТО Лавров назвав саму русофобську країну НАТО
МОК вернул тяжелую атлетику на ОИ-2024 МОК повернув важку атлетику на ОІ-2024
Платов также принимал самую активную деятельность. Платов також приймав саму активну діяльність.
Нет необходимости привлекать тяжелую строительную технику; не вимагає застосування важкої будівельної техніки;
Опытные программисты реализуют любую Вашу самую Досвідчені програмісти реалізують будь-яку Вашу саму
Пратс приказал развернуть тяжёлую артиллерию. Пратс наказав розгорнути важку артилерію.
Самую впечатляющую динамику продемонстрирует Китай. Найбільш позитивну динаміку продемонстрував Китай.
Враг использовал тяжелую артиллерию, минометы. Ворог застосовував важку артилерію, міномети.
Самую идеальную форму государства Аристотель называет политией. Найбільш правильною формою держави Арістотель називає політію.
Журналистика области понесла тяжёлую утрату. Журналістика Рівненщини зазнала важкої втрати.
Фуникулер же привозит на самую вершину (). Фунікулер же привозить на саму вершину ().
Мужчина жаловался на тяжелую жизнь. Чоловік скаржився на важке життя.
мелкая - имеют самую слабую жаростойкость. дрібна - мають найбільш слабку жаростійкість.
Украинская журналистика понесла тяжелую потерю. Українська література зазнала тяжкої втрати.
Сейчас же футболист залечивает тяжелую травму. Зараз же футболіст заліковує важку травму.
Сойдет также и справка про тяжелую болезнь. Зійде також і довідка про важку хворобу.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !