Exemples d'utilisation de "Скандалы" en russe

<>
Скандалы, в которые попадал Каплин. Скандали, у які потрапляв Каплін.
Скандалы, в которые попадал Кива. Скандали, у які потрапляв Кива.
Между членами коалиции уже возникали скандалы. Між членами коаліції вже виникали скандали.
Попытки что-то вписать часто вызывали скандалы. Спроби щось вписати часто викликали скандали.
Скандалы, интриги, расследования с VAPEXPO Kiev 2018 Скандали, інтриги, розслідування з VAPEXPO Kyiv 2018
К сожалению, "Арену Львов" не обходят скандалы. На жаль, "Арену Львів" не оминають скандали.
А после разразился Уотергейтский скандал. А після вибухнув Вотергейтський скандал.
"Никакого офшорного скандала не было. "Ніякого офшорного скандалу не було.
Не обходится и без скандалов. Не обходиться і без скандалів.
Тогда чемпионат ознаменовался грандиозным скандалом. Тоді чемпіонат ознаменувався грандіозним скандалом.
Южная Корея в последние годы страдает от коррупционных скандалов. Мінекології за останні роки неодноразово потрапляло в корупційні скандали.
Что о продукте или сотрудников скандалами? Що про продукт або співробітників скандалами?
Замешана в двух гендерных скандалах. Замішана у двох гендерних скандалах.
Омельченко также заявил, что в скандале фигурируют три нардепа. Омельченко заявив, що у скандалі фігурують троє народних депутатів.
Новый скандал разгорается в Италии. Новий скандал розгорається в Італії.
Страна была потрясена размерами скандала. Країна була вражена обсягами скандалу.
Его строительство сопровождалось чередой скандалов. Його будівництво супроводжувалося низкою скандалів.
Правда, тогда он закончился скандалом. Утім, тоді він завершився скандалом.
Поэтому его бизнес-деятельность часто сопровождалась скандалами. Тому його бізнес-діяльність часто супроводжувалася скандалами.
В громких скандалах Желтова не замечена. У гучних скандалах Желтова не помічена.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !