Exemples d'utilisation de "Службой" en russe

<>
Свяжитесь с нашей службой поддержки. Зверніться до нашої служби підтримки.
Качество йодирования контролируется санитарно-эпидемиологической службой. Рівень шуму контролює санітарно-епідеміологічна служба.
ФСО России является специальной службой. ФСО Росії є спеціальною службою.
формализовать процессы управления службой технической поддержки; формалізувати процеси управління служби технічної підтримки;
Решение споров с Фискальной службой; Вирішення спорів з Фіскальною службою;
Пляж песочный, со своей спасательной службой. Пляж пісковий, зі своєю рятувальною службою.
Подготовка сертифицирована Государственной авиационной службой Украины. Підготовка сертифікована Державною авіаційною службою України.
Ethicontrol НЕ является службой экстренной помощи: Ethicontrol НЕ є службою екстреної допомоги:
Заведовал гидрометеорологической службой Северного Ледовитого океана. Завідував гідрометеорологічною службою Північного Льодовитого океану.
Телефон постепенно вытесняется службой экспресс-доставки. Телефон поступово витісняється службою експресс-доставки.
Управляется Службой охраны дикой природы Кении. Керується Службою охорони дикої природи Кенії.
Автоматизация работы со службой доставки FedEx Автоматизація роботи зі службою доставки FedEx
Курьерской службой с доставкой в руки; кур'єрською службою з доставкою до рук;
Покушение было раскрыто Службой Безопасности ОУН. Замах був розкритий Службою Безпеки ОУН.
Рейтинг составлен Государственной фискальной службой Украины. Рейтинг складений Державною фіскальною службою України.
Автоматизация работы со службой доставки DHL Автоматизація роботи зі службою доставки DHL
Это подразделение именуется службой финансового контроля. Це підрозділ іменується службою фінансового контролю.
Оно вполне выполнимо нашей службой такси. Воно цілком здійснимо нашою службою таксі.
Академика Глушкова, 13-б, наложенного исполнительной службой. Академіка Глушкова, 13-б, накладеного виконавчою службою.
Со службой заказа сотрудничают тысячи женщин-водителей. Зі службою замовлення співпрацюють тисячі жінок-водіїв.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !